饭局英语怎么说?(社交应酬)
发布网友
发布时间:2023-10-28 21:25
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-01 07:18
如果是比较正式的话,就business dinner。
同学,做翻译还是要有个前后文的,不能断章取义。
文化不同,饭局两个字在中国文化里意味着很多内容甚至还要有后续,你懂得,不能直译。
如果带有其他情绪,干脆就说:some social shit~
热心网友
时间:2024-12-01 07:19
所以是dinner 啊。。。
如果是商务的 就是business dinner 啊追问But, isn't dinner sth you can have with anyone? What I want is that people get together for a purpose, or to make a deal. Business dinner then?
追答如果不是商务的就不是business啊 普通的就是casual dinner啊 你折腾那么多英语搞什么啊
热心网友
时间:2024-12-01 07:19
le outremangeur
热心网友
时间:2024-12-01 07:20
the dinner
dinner party
business dinner
banquet
热心网友
时间:2024-12-01 07:20
banquet