发布网友 发布时间:2022-04-30 16:11
共2个回答
热心网友 时间:2022-04-18 08:49
一、翻译不同:
start 意思是:开始或启动,而start with意思是:从…开始。
二、词性不同:
start是一个词语,而start with是一个词组。
三、用法不同:
1、I should be instructed when to start——应当通知我出发的时间。
2、What choices? So I start with leading what——什么选择?我以领导什么开始。
扩展资料
一、start with 的相关短语:
1、start from 从···开始。
2、begin with... 从···开始。
二、start的相关短语:
1、start in 开始。
2、from the start 从开始。
3、good start 开门红。
4、start up开始;发动;突然站起;突然出现。
5、new start 新起点。
三、音标:
1、start [stɑːt]。
2、start with [stɑːt] [wɪð]。
热心网友 时间:2022-04-18 10:07
start与start with区别在于两者表达的意思不同。
start 意思是:开始或启动;而start with意思是:从…开始。
音标及释义:
1、start [stɑːt]
vt. 开始;启动
vi. 出发
n. 开始;起点
2、start with [stɑːt] [wɪð]
固定短语,从····开始
start的相关短语:
start in 开始
from the start 从一开始
good start 开门红
start up v. 开始;发动;突然站起;突然出现
new start 新起点
start的相关句子:
1、I should be instructed when to start.
应当通知我出发的时间。
2、We must start at once.
我们必须马上出发。
3、Once you start a task,you must bear it through.
你一旦开始一件任务,就必须把它完成。
start with 的相关短语:
1、start from 从···开始
2、 begin with... 从···开始
start with 的相关句子:
1、What choices? So I start with leading what.
什么选择?我以领导什么开始。
2、You can start with one of them and add the others as you have time.
你现在就可以开始只用其中之一,如果你有时间的话,还可以加上其它的。
3、You will start with an existing view and modify it to contain the information that you want for thisview.
您将以一个现存的视图开始,对它进行修改使它包含您想要这个视图能够显示的信息。