在《蔡璘重诺》中,怎样理解蔡璘所说的“券在心,不在纸”
发布网友
发布时间:2022-04-30 16:12
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-27 04:36
蔡璘重诺
【原文】 蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇④而致之。
【译文】
蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:“哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。”蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲很了解我(的为人),所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
【注】
①诺责:诺言和责任。②敦:重视。③风义:情谊。④辇(niǎn):车子(名词),这里是(动词)“用车子运”的意思。 ⑤寄:寄存。⑥劵:凭证
参考资料:http://ke.baidu.com/view/2150844.htm