失其所与, 不知的逐字翻译
发布网友
发布时间:2022-04-30 14:49
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-25 16:21
与:动词. 交往,友好,联合,结盟. 所:助词.和后面的动词结合时,就构成名词性结构. 所与:名词(名词结构). 同盟国. “其”,准确的意思应该是“那,那些”,做为指示代词。知,通智,明智
整句的意思是:依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智。
扩展资料
出自《烛之武退秦师》
载于《左传·僖公三十年》,题目为后人所加。内容讲述公元前630年,秦、晋借口郑国曾对晋文公无礼且与楚国亲近,而合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武前往敌国交涉,于强秦面前,其不卑不亢,能言善辩,终于使秦国从郑国退兵。
《烛之武退秦师》是记述行人辞令的散文。该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力,是《左传》乃至中国文学史一篇优秀范文,入选全日制高中必修课程。
参考资料:百度百科 烛之武退秦师
热心网友
时间:2022-06-25 16:22
与:动词. 交往,友好,联合,结盟. 所:助词.和后面的动词结合时,就构成名词性结构. 所与:名词(名词结构). 同盟国. “其”,准确的意思应该是“那,那些”,做为指示代词。知,通智,明智
望采纳
失其所与, 不知的逐字翻译
整句的意思是:依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智。
...而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武"的翻译
【翻译】:依靠人家的力量反过来损害人家,(这是)不仁慈;失掉了自己的同盟国,(这是)不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,(这是)不勇武的 【注释】①因:依靠,借助 ②弊:损害 ③之,代词。这里指盟国 ④所与:友好,这里指交好的盟国 ⑤知:通智。智慧,明智 ⑥ 以:用 ⑦易:代替 作者...
...而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武"的翻译
其次,"失其所与,不知",强调的是在国际关系或联盟中,如果失去了盟友的支持,就等同于丧失了智慧,因为这表明缺乏长远的外交策略和对盟友价值的深刻理解。最后,"以乱易整,不武",指的是用混乱和战争来替换原本有序的军事部署,这种做法非但不能体现勇武,反而揭示了冲动和缺乏战略定力。真正的勇者...
...仁失其所与不知以乱易整不武的翻译 失其所与,不知翻译
“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武”的意思是:依靠了他人的力量又反过来损害他,这是不仁义的;失去自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。因人之力而敝之的出处 “因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武”出自《烛之...
失其所与不知翻译
失去了自己所结盟的力量,真是不明智。 出处:《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧、解除国难的精神以及能言善辩的杰出外交才能...
失其所与,不知
《左传·僖公三十年》:“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。”“失其所与,不知”与:动词.交往,友好,联合,结盟.所:助词.和后面的动词结合时,就构成名词性结构.所与:名词(名词结构).同盟国.原句:失其所与,不知.翻译:失掉了自己的同盟国,不明智.
因人之力而敝之,不仁;失其所与不知;以乱易整,不武。求翻译
依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也的翻译
在《烛之武退秦师》的篇章中,有一段深刻的警句阐述了外交策略中的道德与智慧:"因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。" 这句话强调了作为领导者,不能依赖他人的力量时却反过来伤害他们,这是不仁道的行为;同时,对于同盟关系的丧失,如果是因为自己的不当举措,就显示出了...
因人之力而敝之不仁失其所与不知以乱易整不武的翻译
因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武的翻译是:依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。出自先秦左丘明的《烛之武退秦师》。原文:《烛之武退秦师》晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚...
...因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 __
(1)译文:依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不武的。(2)译文:谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗?(3)译文:地位高贵却没有什么功勋,俸禄丰厚却没有功劳,并且拥有的珍贵器物很多。(重点词语翻译到位,意对即可)