发布网友 发布时间:2022-04-30 13:32
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-22 15:57
Read loudly English这样的表达有点欠妥,英语习惯宾语紧接动词,所以应该说read English loudly,当然,如果宾语特别长,为了句子的平衡,这时我们可以把它和动词隔开,例如:He said loudly that they were wrong.
热心网友 时间:2022-06-22 15:58
不对。
要么是read English loudly;要么就是loudly read English.
语法规则规定:当及物动词的宾语很短时,副词不能前置到宾语之间,需要将副词置于宾语之后或将副词置于动词之前;当动词的宾语很长时,副词须置于动词前或紧随其后,而不宜放在宾语之后。例如:
Mr. Smith reads the article loudly.或Mr. Smith loudly reads the article都可以,
但“史密斯先生大声朗读了*当局做出的最终决定”就要说成
Mr. Smith read loudly the final decision made by the police administration/authority.
此处loudly可以放到read前面去,但一般不能放在administration/authority后面,因为那样句子会显得头重脚轻。
热心网友 时间:2022-06-22 15:58
不对,副词修饰动词应谓语动词短语之后,所以应说:read English loudly。热心网友 时间:2022-06-22 15:59
错了,是“Read loudly in English. ”必要有in 介词。热心网友 时间:2022-06-22 15:59
不对,应该是read english loudly。