《Por Una Cabeza》为什么翻译成只差一步,而不是领先一步?
发布网友
发布时间:2022-04-30 05:12
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-15 16:45
西班牙语中的“Por una Cabeza”本为赛马的术语,意为“差一个(马)头”的长度。所以《Por Una Cabeza》翻译成只差一步。
Por Una Cabeza 中文译名《只差一步》或《一步之遥》、《一步之差》或《只为伊人》。Por Una Cabeza西班牙语,读音用英语音标标注大概为/bo'runa ga'besa/,注意p发音近b,c发音近g,但两个声带都不震动;中文发音是(波·乌那·卡贝砸)。Por Una Cabeza是赛马用语,指的是,一匹马胜出时,仅仅比第二名超前了一个马头的距离。因此,por una cabeza直译为中文是“仅因一个头(的距离)(而胜出)”,引申一下就是“一步之遥”。
这首华丽而高贵动人的探戈名曲,出现在众多电影配乐中,是阿根廷探戈舞曲的极致代表,也是全世界乐迷所最为熟知而深深爱上探戈旋律,由阿根廷史上最负盛名的阿根廷探戈无冕之王 Carlos Gardel(卡洛斯·加德尔)所作。
小提琴高调又内敛的引领着旋律,犹如踩着探戈舞步的女人,有着高贵的步伐傲视一切的态度,对舞伴欲迎还拒,纠缠其中,而钢琴在音乐*到来前有力的击键,仿佛是在下一个旋转前深吸一口气,然后就出发,去征服这个舞池。
自诞生以来,成为电影中探戈的首选舞曲,刚柔并济的旋律似乎适应着每一个角色的心理任何一个场景的铺垫。
这首Tango风格的曲子,曲式为 ABAB,两个部分那种前后矛盾 而又错落有致的风格充分的展现了探戈舞中两人配合的默契。进入B段后的*将舞者与观众的情绪推到最高点。然后突然做减慢,回到首调收尾。整首音乐在帕尔曼精湛的演奏下委婉、激荡,尽现了探戈舞曲的精致。
热心网友
时间:2023-10-15 16:46
福州精艺达翻译公司30多种语言翻译,是一家专业的翻译机构。值得信赖!
热心网友
时间:2023-10-15 16:46
因为这是一曲非常优美撩人的阿根廷探戈,优美的旋律和舞者撩人的舞步(特别是女舞者)无不给人以美妙的感受。
《Por Una Cabeza》翻译只差一步,她的含义是:来吧,我的爱人,只差一步,就差一点你就可以占据我的心房,只差一步你就可以得到我的爱。
热心网友
时间:2023-10-15 16:45
西班牙语中的“Por una Cabeza”本为赛马的术语,意为“差一个(马)头”的长度。所以《Por Una Cabeza》翻译成只差一步。
Por Una Cabeza 中文译名《只差一步》或《一步之遥》、《一步之差》或《只为伊人》。Por Una Cabeza西班牙语,读音用英语音标标注大概为/bo'runa ga'besa/,注意p发音近b,c发音近g,但两个声带都不震动;中文发音是(波·乌那·卡贝砸)。Por Una Cabeza是赛马用语,指的是,一匹马胜出时,仅仅比第二名超前了一个马头的距离。因此,por una cabeza直译为中文是“仅因一个头(的距离)(而胜出)”,引申一下就是“一步之遥”。
这首华丽而高贵动人的探戈名曲,出现在众多电影配乐中,是阿根廷探戈舞曲的极致代表,也是全世界乐迷所最为熟知而深深爱上探戈旋律,由阿根廷史上最负盛名的阿根廷探戈无冕之王 Carlos Gardel(卡洛斯·加德尔)所作。
小提琴高调又内敛的引领着旋律,犹如踩着探戈舞步的女人,有着高贵的步伐傲视一切的态度,对舞伴欲迎还拒,纠缠其中,而钢琴在音乐*到来前有力的击键,仿佛是在下一个旋转前深吸一口气,然后就出发,去征服这个舞池。
自诞生以来,成为电影中探戈的首选舞曲,刚柔并济的旋律似乎适应着每一个角色的心理任何一个场景的铺垫。
这首Tango风格的曲子,曲式为 ABAB,两个部分那种前后矛盾 而又错落有致的风格充分的展现了探戈舞中两人配合的默契。进入B段后的*将舞者与观众的情绪推到最高点。然后突然做减慢,回到首调收尾。整首音乐在帕尔曼精湛的演奏下委婉、激荡,尽现了探戈舞曲的精致。
热心网友
时间:2023-10-15 16:46
福州精艺达翻译公司30多种语言翻译,是一家专业的翻译机构。值得信赖!
热心网友
时间:2023-10-15 16:47
因为总会有人“领先一步”或“慢了一拍”
热心网友
时间:2023-10-15 16:46
因为这是一曲非常优美撩人的阿根廷探戈,优美的旋律和舞者撩人的舞步(特别是女舞者)无不给人以美妙的感受。
《Por Una Cabeza》翻译只差一步,她的含义是:来吧,我的爱人,只差一步,就差一点你就可以占据我的心房,只差一步你就可以得到我的爱。
热心网友
时间:2023-10-15 16:47
因为总会有人“领先一步”或“慢了一拍”
热心网友
时间:2023-10-15 16:47
《Por Una Cabeza》看用在什么时候\什么地方,如果直译为中文是"只是一个头"
热心网友
时间:2023-10-15 16:47
《Por Una Cabeza》看用在什么时候\什么地方,如果直译为中文是"只是一个头"