as和like表示‘像”这个意思是有什么不同
发布网友
发布时间:2022-04-30 02:35
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-08 16:27
答:这两个词的误用是比较普遍的。
like
作介词时,其意是“像,如同”,其后需接名词、动名词或代词等。例如:
He
saw
a
number
of
small
hard
things
like
stones.他看见许多小而硬的、像石块似的东西。
You
should
behave
like
her.你应该像她那样行事。
如果该名词或代词后还要用动词才能表达某一完整的意思,那就用as,此处的as作连词解。例如:
When
in
Rome,
do
as
the
Romans
do.入乡随俗。
He
wanted
to
be
a
pilot
as
his
father
had
been.他想像他爸爸一样,当一名飞行员。
as
也可用作介词,不过在语义上和like略有差异。比较下列两句。
I
worked
as
a
slave.(I
am
a
slave).我以奴隶身份工作。(我是奴隶。)
I
worked
like
a
slave.(I
am
not
a
slave.)我工作很辛苦。(我是自由人。)
We
study
Japanese
as
a
second
foreign
language.我们把日语作为第二外国语为学习。
在口语体中,like
和as的交换使用是可以的;但在正式文体中,将like
用作介词,as用作连词,则总是比较稳妥的。
热心网友
时间:2023-10-08 16:28
as
有“像”
和“
作为”的意思
解释作为时,as直接加名词
as
a
student,
he
is
....
解释像时,as加句子
比如:you
ought
to
do
as
paul
tells
you.
(但是such
as
解释像
直接加名词)
like
只有像的意思
用法就是
like
sb/sth
直接加名词
但实际上只有中国人在考英语的时候才区分开来,外国人一般as
like
混用的