发布网友 发布时间:2023-10-27 18:31
共3个回答
热心网友 时间:2024-12-13 05:05
日本人とって「间に合わない」というのが一般で、「间に合えない」という方が少ない。追答我还以为你看得懂,就没换输入法,毕竟日语是母语。
我的意思是说
作为日本人,一般都说「间に合わない」、说「间に合えない」的人很少,几乎没有吧。
不说「间に合えない」的原因是因为「间に合う」已经大致有“可能”的意思了吧。但是,要说何以判断“有可能的意思”,不太容易,至少现在,我还不知道怎么说明好。(今天仍然没有头绪,すみません)
热心网友 时间:2024-12-13 05:05
赶不上热心网友 时间:2024-12-13 05:06
正解!