发布网友 发布时间:2022-05-01 04:30
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-24 11:01
这跟之后修饰主语的形容词有关,而不是ce、il、elle的区别。追答这涉及到这句话是给谁说的,好比中文,你给别人介绍你的老师,你要么说“这是我的老师”,要么说“他是老师”,c'est mon professeur, il est professeur.
另外,法语形容职业是不能加冠词的,你所说的un professeur不能用il est un professeur来表述,是错误的,只能说il est professeur。
在解决语法问题之前你要搞清楚这句话的语境,究竟是对谁说的,否则你即便说出依据语法严谨无误的话法国人也一点都听不懂。
即便中文也是如此,好比你指着某人跟身边的人说“老师是他”,别人可能会莫名其妙,但这句话严格来说没有语法错误,然而表述强调的重点有误,没有前后语境令人难以理解。
好比il、elle和ce的问题,跟之前语境有很大关系,如果之前有人问面前的小孩是服务员吗,你回答“Non, c'est un élève”完全可以,如果你们谈论的是你的弟弟,他问你弟弟做什么,你就必须回答“Il est élève”,注意一定是没有冠词un的。
热心网友 时间:2022-06-24 11:01
elle 是阴性单数,“她”。热心网友 时间:2022-06-24 11:02
乃是不是用的rosette stone学法语嘻嘻