发布网友 发布时间:2023-10-25 08:40
共3个回答
热心网友 时间:2024-11-02 11:51
在《霸王别姬》的改编中,导演删去了一些小说的细枝末节,以在有限的影视中表现集中的主题。蝶衣给无法割舍的“母亲”反复写信又反复烧掉,戏迷粉丝们对蝶衣的狂热、追捧,以及菊仙夫妇卖西瓜,这些与表达主题感情没有直接关系的内容都被导演去掉了,编者将历史大背景、三人的感情矛盾冲突作为重点。
在整个《霸王别姬》的改编中,最为精彩的是结尾一段,这一段的改编已经远远超越了小说,升华了主体。
结尾一段在小说中这样写道:“蝶衣惊醒。戏,唱,完,了。悲壮的剧情已经落幕。华丽的情死仅仅是剧目。蝶衣从迷梦中,渐渐清醒,回首是一场戏,但如此完美。强撑着爬起来。拍拍灰尘。嘴角挂着一丝诡异的笑。
电影中却改编了这一绝望的悲剧,让结局焕发了悲壮的美,使人性的头颅高高昂起。影视中,昏暗舞台是悲壮、瑰丽的人生剧场,聚光灯下的蝶衣真真实实的自刎于小楼的脚下,终于心愿得偿,蝶衣真的梦想成真,为霸王而死。
扩展资料:
歌曰:汉兵已略地,四方楚歌声,大王意气尽,贱妾何聊生。
一直以来,就有人怀疑这首和歌是后世的伪作,理由是秦汉没有如此成熟的五言诗。但是,《汉书·外戚传》记录的戚夫人哀歌却已是相当成熟的五言诗:“子为王,母为虏,终日舂薄幕,常与死为伍!相离三千里,当谁使告汝?”
郦道元《水经注·河水》记录的秦时民谣也已是相当成熟的五言诗:“生男慎勿举,生女哺用脯。不见长城下,尸骸相支柱。”因此,《楚汉春秋》所录的这首和歌并非伪作,应无问题。
通说以为:“霸王别姬”故事,反映的是虞姬和项羽感天动地的爱情,楚霸王英雄末路,虞姬自刎殉情。这悲情一瞬,已定格在中国文学的字里行间,定格在中国戏曲的舞台上,成为中国古典爱情中最经典、最荡气回肠的灿烂传奇。
参考资料来源:百度百科-霸王别姬
热心网友 时间:2024-11-02 11:51
首先,书里因为弃婴是个女孩所以师傅没有让蝶衣收养她,而电影中是个男孩,就是后面要斗死他的小四。其次菊仙和蝶衣始终互相怨恨,并没有电影中菊仙怀抱因戒烟而神智不清的蝶衣的温馨场景。最重要的要数小说里段小楼从始至终只爱菊仙一人,而电影里,段小楼在蝶衣死后才发现自己深爱着他的小师弟。还有电影里蝶衣在和段小楼重逢后在唱最后一场《霸王别姬》时自刎,而小说里他在唱戏时睡着了,醒来后只说了一句“我这辈子就是想当虞姬”两人便分道扬镳。相比起来书偏向于现实化而电影偏向于浪漫化。热心网友 时间:2024-11-02 11:52
已经把txt书发送到你qq邮箱了,请注意查收