八年级课文《观潮》
发布网友
发布时间:2022-05-01 06:22
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-25 12:33
每年(阴历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举*、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,人和物一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。
几百个善于泅水的吴中健儿,披散着头发,浑身刺着花绣,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。
希望对你有帮助!
参考资料:http://www.pep.com.cn/czsx/jszx/qnjsc/jsys/
热心网友
时间:2022-06-25 12:33
翻译
每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举*、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,岸上的人和船上的人彼此一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。
几百个擅长游泳的吴地健儿,全都披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中出没,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。
二)每 岁 京尹 出浙江亭教阅水军
每年京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,
(注音:méngchōng 解释:战船)
艨艟 数 百,分列两岸;
数百条战船, 分列两岸;
(穷尽) 的 (阵势)
既而 尽 奔腾 分合 五阵 之 势,
然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,
同时 (注音:jì 解释:马 n.) (树立、举) 在 …的人 (注音:lǚ 解释:踩)
并 有 乘骑 弄旗 标 * 舞刀 于 水面 者,如 履平地。
(同时有在水面上骑马、舞旗、举*、挥刀的人,好像踩在平地上一样。) (注音:shū ěr 解释:忽然) (彼此一点儿也看不见)(略—一点点)(略无阙处)
倏尔 黄烟四起, 人 物 略不相睹,
(忽然黄烟四起,人和物彼此一点也看不见了
水爆:水军用的一种爆炸武器。
水爆 轰 震, 声 如 崩 山 。
传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。
消散 平静 就(注音:gě解释:船)
烟 消 波 静, 则 一舸无迹,
((待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,)
只 假设的敌方战船 (被)(舌一吐而二虫尽为所吞) (连词,表修饰) (去,往)
仅有 “敌船” 为火所焚, 随波 而 逝。
只剩下 被火烧毁 的 “敌船”, 随着波浪流走了。
善于(注音:qiú 解释:游泳) …的人 都 (n-v 画着花纹)
(三)吴 儿 善 泅 者 数百,皆披发 文身,
(几百个善于游泳的吴地健儿,都披散着头发,身上画着文彩。)
拿着
手 持 十幅 大彩旗, 争先鼓勇,
手里拿着十面大彩旗,击鼓奋勇争先,
(逆流迎着潮水而上) (连词,表修饰) (健儿在水中忽隐忽现) 在 巨浪 (注音:rèn)
溯迎 而 上, 出没 于 鲸波 万 仞 中,
逆流迎着潮水而上,在万仞高的惊涛骇浪中穿行。
翻腾着身子变换尽各种姿态 (连词,表转折:但) 一点 凭借 这种
腾 身 百 变, 而 旗尾 略 不 沾湿,以 此 夸能。
腾跃着身子,变换尽各种姿态,但旗尾却一点也不被水沾湿,(凭借这种(表演)来显示他们高
热心网友
时间:2022-06-25 12:34
每年京城的长官到浙江检阅水军,数百艘战舰分列在江边;不久就演习五阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽各种变化,还有士兵在水面上乘马、耍旗、举*、舞刀,就好像在平地上操练一样。忽然间四处冒出滚滚黄烟,人和船一点都看不见了。水炮爆炸,声响轰隆,好像山崩一般。等到浓烟散去,水波平静下来,江面上一条船的踪迹都没有了,只剩下被烧毁的“敌船”,随波漂流,逐渐远去。
几百名善于游泳的吴中健儿,都披散着头发,身上画着文彩,手举十面大彩旗,争先恐后的迎着潮水游去,在阵阵巨浪中翻腾出没,忽隐忽现,但手中的旗帜却一点都不被潮水打湿,他们以此来自己的高超本领。
忽忽 。我们才学。
热心网友
时间:2022-06-25 12:34
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标*舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
翻译
每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭教阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举*、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,岸上的人和船上的人彼此一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。
几百个擅长游泳的吴地健儿,全都披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中出没,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。
热心网友
时间:2022-06-25 12:35
第二段
每岁京尹①出浙江亭教阅水军②,艨艟③数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势④,并有乘骑弄旗标*舞刀⑤于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹⑧,仅有“敌船⑨”为火所焚,随波而逝。⑩
注释:
①②〔每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军〕每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭教阅水军。京尹,京都临安府(现在浙江杭州)的长官。浙江亭,馆驿名,在城南钱塘江岸。
③〔艨艟(méngchōng)〕战船。
④〔既而尽奔腾分合五阵之势〕意思是,演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化。尽,穷尽。五阵,指两、伍、专、参、偏五种阵法。
⑤〔乘骑(jì)弄旗标*舞刀〕乘马、舞旗、举*、挥刀。骑,马。弄,舞动。标,树立、举。
⑥〔略不相睹〕彼此一点儿也看不见。
⑦〔水爆〕水军用的一种爆炸武器。
⑧〔一舸(gě)无迹〕一条船的踪影也没有了。舸,船。
⑨〔敌船〕指假设的敌方战船。
⑩〔逝〕去,往。
第三段
吴儿善泅者数百①,皆披发文身②,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上③,出没于鲸波万仞④中,腾身百变⑤,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
注释:
①〔吴儿善泅(qiú)者数百〕几百个善于游泳的吴中健儿。
②〔披发文身〕披散着头发,身上画着文彩。文,动词,画着文彩。
③〔溯迎而上〕逆流迎着潮水而上。
④〔鲸波万仞〕万仞高的巨浪。鲸波,巨浪。鲸所到之处,波涛汹涌,所以称巨浪为鲸波。万仞,形容浪头极高,不是实指。
⑤〔腾身百变〕翻腾着身子变换尽各种姿态。