请问英语打扰别人说的是excuse me 而不是excuse u?
发布网友
发布时间:2022-04-30 08:44
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-20 01:26
1,用excuse
me的情形:表示耽误你一下,这是个固定的用法,用于短暂的耽误,用于很常见很普通的情况。
excuse
me
,can
I
ask
you
a
question
?
对不起打扰你了,我能向你问个问题吗?对方的回答一般会是:yes
,
sure
!
(是的,当然)
冷淡一点的人就会说:yes(yeah)
?
go
ahead
!(哦?问吧!)
当然遇到态度极其恶劣的就会怒回:cut
the
shit
,
it's
bad
time
(闭嘴,你来的不是时候)
如果是请对方让路过去一下,也可以直接说:excuse
me
,
毕竟老外听得懂
2,disturb
you
的情形:也表示打扰你一下,更侧重于搅扰你一下,耽误人家的时间比较多一点,这确实是要打搅人家的手头的事了
i'm
sorry
to
disturb
you
,
but
can
you
show
me
the
way
to
the
bus
station
?
很抱歉打搅你了,请问你能告诉我去公交车站的路吗?
学英语是积累的过程,要坚持不懈,还要举一反三,多加区别、记忆、运用。祝你进步,没有什么比这更重要了