发布网友 发布时间:2023-10-21 22:41
共5个回答
热心网友 时间:2024-09-01 18:40
1、可以用top up。例如:
I don't have any money left on my phone. I have to top it up.
我手机没钱了,得去给手机充100元。
2、动词transfer也可表示“充值”。例如:
I need to transfer money into my account.
我得给我的手机账户充点钱。
扩展资料:
transfer的近义词:carry
读音:英 ['kæri],美 ['kæri]
释义:
(1)v. 携带;运送;搬运;带有;传播;承载
(2)n. 【计】进位;运载
热心网友 时间:2024-09-01 18:42
【中文】话费充值热心网友 时间:2024-09-01 18:37
30 money 表达方式有误 应为30 yuan热心网友 时间:2024-09-01 18:36
top-up 就可以。 如:充值失败,请联系客服。热心网友 时间:2024-09-01 18:42
1、可以用top up。例如:
I don't have any money left on my phone. I have to top it up.
我手机没钱了,得去给手机充100元。
2、动词transfer也可表示“充值”。例如:
I need to transfer money into my account.
我得给我的手机账户充点钱。
3、也可以用add credit。例如:
I need to add credit on my phone.
我手机快没钱了,我要去充值。
扩展资料
transfer的近义词:carry
读音:英 ['kæri],美 ['kæri]
释义:
(1)v. 携带;运送;搬运;带有;传播;承载
(2)n. 【计】进位;运载
用法:
(1)carry的基本意思是“运输”“传送”,多用作及物动词,主语多为人,也可为天然或人工的通道等,宾语则为运送的有形物或无形物。carry也可用作不及物动词,这时多与hardly,easily之类的状语连用,主动形式含有被动意义。
(2)carry引申用于抽象事物,用作及物动词,可接反身代词,表示“举止,行动”,此时不用于被动结构。carry有时可以指“怀孕”,是非正式用法,尤用于进行体。
(3)carry用作及物动词时还可作“支撑,支承”解,指承受静止物体的重量,接抽象名词时意为“经得住,承受得了”。carry也可接双宾语,其间接宾语可转化成介词to的宾语。
(4)carry偶尔可接以形容词充当补足语的复合宾语。
(5)carry on with the work意思是“继续工作”,其中的介词with可有可无。