发布网友 发布时间:2022-05-01 18:21
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-21 02:36
印第安人在公元15世纪末之前本来并没有统一的称法。公元1492年,意大利航海家C·哥伦布航行至美洲时,误以为所到之处为印度,因此将此 地的土著居民称作“印度人”(西班牙语:“indios”)。后人虽然发现了哥伦布的错误,但是原有称呼已经普及,所以英语和其他欧洲语言中称印地安人为“西印度人”,在必要时为了区别,称真正的印度人为“东印度人”。汉语翻译时直接把“西印度人”这个单词翻译成“印第安人”或“印地安人”,免去了混淆的麻烦,到目前仍为最普及的用法。不过到了公元20世纪,许多美洲国家印第安人的地位有了明显改善,一些*机构或民间组织开始对“印第安人”这一名称进行“正名”,比如印第安人在加拿大往往被称为更加*化的“第一民族”(英文:“First Nations”)