发布网友 发布时间:2024-07-11 08:25
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-04 21:38
在探索语义的文化变迁历程中,我们首先关注的是"历史文化语义学"这一领域的初步讨论。
界说部分,我们深入理解东亚学艺概念编成史及其独特的研究方法,探讨历史语义学与概念史的关系,以及如何定义和应用这些方法,同时对相关问题进行深入思考。
历史与文化如同镜子,映照出语义的演变。"历史文化语义学"的理论构建与实践应用,是理解文化变迁的重要途径,如"中华文化关键词研究方案"的探讨。
文化与语义的交融体现在中西日文化交流中,如日中语言交流史的研究,以及学术用语的创制与传播,如地理学用语和传教士汉语学习史。同时,翻译活动如《葡汉辞典》和圣经汉译也反映了认知变迁。
晚清民初,现代"文明"和"文化"概念的形成与实践,以及晚情中国"政党"知识体系的考察,都揭示了新概念的生成过程。汉译新词对日语的影响,如"国民",以及"心理"和"心理学"等术语的形成,显示了形式与社会文化的关系。
新语厘定与迁衍是研究的核心,如汉语民法术语的演变,马克思主义文献的早期日译,以及日本学人西周对西方哲学范畴的翻译贡献。同时,对"封建"概念的解读和重构,揭示了历史语义的复杂性。
概念辨析和词义流变的研究,如"人民"、"民族"、"科学"和"宗教学"等,展示了词语在历史长河中的演变。"艺术"、"浪漫主义"等词汇的渊源与变迁,也为我们理解文化变迁提供了丰富的视角。