发布网友 发布时间:2024-07-04 02:44
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-20 08:23
原文是:出视,则狼胀如牛 股直不能屈 口长不能合 遂负之以归翻译:出门去看,狼胀的像牛一样,大腿甚伸直不能弯曲,嘴大张着不能合上,屠夫便背着它回家了。用了比喻 夸张的修辞手法 说明狼很大
文言文初中狼人物屠户屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!
聊斋志异 狼第三则随着故事的进展,叙述出现了细节和比喻,有了一点描写。如“狼不敢前,眈眈相向”,“其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚”。这是因为,这种状态是一个悬念,结局时将有一个解释,这对情节 有相当的重要性:屠夫杀了两只狼后才悟出来,原来狼做出心不在焉的样子,是为了麻痹他(乃悟前狼假寐,盖...
狼三则其三文言文注释出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;e69da5e887aa7a6431333431343134则屠人之残暴,杀狼亦可用也。 扩展资料: 一、词句注释 1、暮:傍晚。 2、为:被。 3、伏:躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。 4、可以:可:可以 ;以:把。 5、计:方...
狼三则其三文言文对比阅读惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼一亦可用也。 【注释】 暮(mu):傍晚。 为(wei):被。 遗(yi):留下。 伏(fu):躲藏(也...
钩狼文言文出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也! 译文 一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找。屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去。身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的...
一屠暮行文言文翻译出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也?译文:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。 凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀...
古文《狼》的整体把握出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠乌能作此谋也! 读后思考:《狼三则(其一)》是说狼被屠良像钓鱼一样钩了起来;《狼三则(其三)》则说猎人像杀猪时吹猪一样把狼活活胀死。从这两则故事中,你又得到了什么启事呢? 【收获盘点】 一、基础知识 1.《聊斋志异》是一部 ,作者是...
狼文言文原文和注释出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残爆,杀狼亦可用也。 重点字词: 1. 暮:傍晚。 2. 夜耕:夜晚替人耕田,打短工的 3. 为[wèi]:被。 4. 遗[yí]:留下。 5. 伏[fú]:躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。) 6. ...
《聊斋志异·狼·外一则》出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上