翻訳练习手直し と 说明(详しく说明しなさい)。「パート9」
发布网友
发布时间:2024-07-03 12:22
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-07-12 21:29
小鬼们不是很听话,幸好我还是很有耐心。谢天谢地,跟他们在一起,我的心是最宁静的。
---
ちび达は少しいたずらっ子っぽいのだけど、私はやっぱり根気良い。ありがたや~。[***]。
手直し訳文:
ちびたちは言うことをあまり闻かないが、幸いなことに私はまた根気がよい。なんとありがたいことだね、私の心が一番静かだわ!
附加翻译:2 句,请翻译(不必讲解):
1. “怎样改装汽车,使它具备低空飞行(高度 60m 左右)的能力?”
それを低空飞行(高さ60m左右)の能力に备えるには、自动车をどういうふうに取り替えるのか?
2. “人性的光芒在中国四川汶川大地震中得以凸现。”
人间性の光芒は中国四川汶川大地震のなかではっきりと现れた。
请君参考!
热心网友
时间:2024-07-12 21:29
自动车をいかに再装备するか、原因有する低高度の飞行(非常に约60m)の能力をか 救助の中国の四川のwenchuan大きい地震の缶の人间性光线。