发布网友 发布时间:2024-07-03 02:50
共5个回答
热心网友 时间:2024-09-08 19:30
原话是“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”。意思是说女人和仆人(这里的小人是下人、仆人的意思)难以相处,亲近也不是疏远也不是。其实是孔子大男子主义的一种表现(孔子轻视女人和体力劳动是总所周知的)。现在用这句话表示女人和小人难伺候。女人多变,小人奸诈,并不是说女人就等同与小人。热心网友 时间:2024-09-08 19:28
女人和小人不是一样的。女人是指女孩儿或者是女朋友女同事。自己的妻子。这都是女人。小人小人是指伪君子。背地里使坏的人然后叫小人。小人,部分男人或者女人。比如说,在领导面前。告你的黑状。说你的坏话。这都叫小人。不要把女人和小人在一起评比或者谈论。热心网友 时间:2024-09-08 19:28
是的,不是所有女人都是小人,有的女人她就是挺坏的,有的他不坏呀,不是所有人都很坏的,你不要把所有的人都想的很坏,世上也有好的人,他也愿意为你付出,然后也愿意帮助你,不是所有人都是坏人的,把心里放开一点热心网友 时间:2024-09-08 19:24
这个当然不是不包括了,这句话其实现在来说是个病句,也不知道谁解释成现在这个样子,我想它本来的意思肯定不是字面上的意义,应该是前面或者后面还有别的句子,大家只看到这一句而已。
热心网友 时间:2024-09-08 19:29
小人肯定是养不了的,但是女人就不一样了,只是个别难养,特别是在现在这个社会,像那种会出轨的女人,又或者爱花钱不工作的女人,拜金的女人,真的养不了