"原厂"地道英语如何翻译?
发布网友
发布时间:2024-07-03 19:27
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-08-01 15:39
the original factory
热心网友
时间:2024-08-01 15:44
在外贸上面有原产地证 翻译成是certificate of origin,简称C/O,所以你说的原厂的话可以套用这个说法,就是plant of origin或者是factory of origin。
希望对你有帮助!
热心网友
时间:2024-08-01 15:40
原产地是 Origin
原厂 original manufacturer
赠送: 原厂正品 cerfitied product of original manefacturer
热心网友
时间:2024-08-01 15:43
是original manufacturer
factory当然不对了
热心网友
时间:2024-08-01 15:43
original factory
"原厂"地道英语如何翻译?
在外贸上面有原产地证 翻译成是certificate of origin,简称C/O,所以你说的原厂的话可以套用这个说法,就是plant of origin或者是factory of origin。希望对你有帮助!
地道的英语中是如何翻译"用餐愉快"
Enjoy your dinner!
常用的地道英语口语表达
Hang on! 在要求别人等一等时,新西兰人日常口语中使用的也不是国内人熟悉的“wait!”或“wait a moment!”,而是说Hang on。3.Grab = Get, make, find 直接翻译过来是“抓”的意思,不过这个词基本代替一切动词比如拿,找,买等等。中文地道的翻译应该有“搞”得意思比如,“搞瓶水喝”代替“...
有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就觉着很地道?
记住,避免直接翻译,寻找英语中的精确表达,例如"Your boss mentioned the transfer"而非"他说调你去售后"。正式场合下,选用标准表述,如"Graduated from Stanford"而非"去斯坦福了"。在写作中,学会使用疑问代词,如"What I think"代替"my thought",以及"His words"代替"his words",以增加地道感。
尊敬的xx公司,用英语该如何说,要非常地道的,翻译软件翻的就不用贴过来...
英文一般不这么说,写信抬头一半是写给个人的,应该这么写:如果是写给公司总经理 General Manager XXX Company 公司地址 Dear Mr. YYY, (姓名,不知道姓名的可以写Dear General Manager)如果不确定收信人称谓姓名,最正确的写法:To whom it may concerned,...
求地道英语口语翻译:你父亲是世界第一
Your father is the first in the world.应该是吧
英语翻译或者这个东西用在什么地方,如何翻译成地道
或者这个东西用在什么地方翻译成英语是:Or where this thing is used,见下图百度翻译
多少弄怎么翻译
问题五:关于地址几弄几号在英语里怎么说 No.xxx, Lane XXX 问题六:几弄几号几楼连起来用英文应该怎么说? Room 1 ,Unit 1,Building 1 西方习惯小的先说~~问题七:"手动配置"用英文怎么翻译? Custom setting manual 手动的 问题八:地址里的几弄几号,用地道英语怎么说 Noxx, xxLane ...
“快看那” 用地道英语怎么翻译?
look,一个词足以表达,英语很多词汇是需要带上语气的,这个词带上语气后(重读即可),就是地道的表达。
你令我感觉恶心!这句话英文如何翻译
地道的英语是:1.You make me sick!2.You really turn my stomach!