发布网友 发布时间:2024-07-03 18:34
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-17 05:57
在量度世界中,ton 和 tonne 这对看似相近的词汇,其实承载着各自独特的含义。让我们一起揭开它们的神秘面纱,探索它们的差异和用法。
尽管发音相同,ton 和 tonne 都是衡量质量的重量单位,但它们之间存在着微妙的区别。Tonne(t),源自公制系统,代表着1,000公斤或2,205磅的重量,这是一个国际公认的标准化衡量标准。相反,ton(尤其是英国和美国)则有两种形式:short ton,约等于907公斤;而long ton,在英国则等于1,016.05公斤,略高于metric tonne。
尽管两者都能体现重量的庞大,但ton在非正式场合常被用来表示“大量的”或“极其重的”意思,如:“What have you got in this bag? It weighs a ton!” 而tonne则更专注于精确的重量测量。
在中文里,ton通常翻译为吨,而tonne则译为公吨。值得注意的是,吨(ton)在英国和美国的定义有所差异,分别对应长吨和短吨,重量差距显著。而公吨(tonne)始终代表1,000公斤的重量。
tonne在词典中的定义清晰明了,作为公吨,它在计量重量时是1,000公斤。在船舶尺寸测量中,吨(吨位)相当于100立方英尺。在日常口语中,"tons"可以表达“大量的”或“极重的”概念,比如“Disappointment hit her like a ton of bricks”形象地描绘了失望的沉重打击。
然而,ton在英美两国的区分值得注意。short ton在日常中常用于非正式场合,如描述速度为每小时100英里的速度,如“He was caught doing a ton”,这里的ton即为short ton而非metric tonne。