请日语高手帮忙翻译成日语: XXX现在不在,您是哪位?我等会儿让他打电话...
发布网友
发布时间:2024-07-03 19:07
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2024-08-06 13:42
失礼ですが、どちら様でしょうか?
XXXはただいま席を外しております。戻りましたら、折り返しお电话いたしますが、いかがでしょうか?
电话敬语注意。
热心网友
时间:2024-08-06 13:39
xxxさんが今はずをしています、どなた様ですか?后で电话をさせます。
热心网友
时间:2024-08-06 13:36
恐(おそ)れ入(い)りますが、xxxは只今(ただいま)席外(せきはず)しておりますが、折り返し(おりかえし)するようにお伝(つた)えいたします。
热心网友
时间:2024-08-06 13:39
XXXがいないが、そちらはどなたですか?后で XXXをそちらに电话させます
热心网友
时间:2024-08-06 13:41
XXXは只今席を外しております。戻ったら、折り返し电话をさせますので、失礼ですが、お名前と连络先を教えていただけませんか。
热心网友
时间:2024-08-06 13:41
どなた様(さま)ですか?たたいま、XXさんは席(せき)を外(はず)しておりますので、戻(もど)って来(き)ましたら折(お)り返(かえ)し电话(でんわ)をします。どうぞよろしくお愿(ねが)いします。
XX的后面一定要加「さん」日本人称呼人的尊敬。
请日语高手帮忙翻译成日语: XXX现在不在,您是哪位?我等会儿让他打电话...
XXXはただいま席を外しております。戻りましたら、折り返しお电话いたしますが、いかがでしょうか?电话敬语注意。
请高手帮我翻译 裴涩琪 为什么不知道 的歌词
你是不会阻止我现在来tteoolrineun现在我是白痴, dude 。我以为我想要给你打电话给我,为什么你来,我觉得自己junbihaeon不值得的额外时间 我认为这是风暴? jitaenghaeju我相当长的时间回来,无论多么错误的,谢谢。任何的机会,请不要运行到避免眼睛,说你好,我很少修剪会问, nuninsa 你怎么想...
我想请日语高手帮忙翻译一些银行服务用语:您好,请问您办理什么业务,好...
こんにちは、失礼ですが、あなたに即して何があって、良いどうぞおかけくださいして、あなたのカードと现金を渡してくれた私ですか
想给日本大使馆发邮件询问签证进度 求日语高手帮忙翻译 拒绝翻译器
。。。虽然用中文就行,你不怕人家用日语打电话给你么?把下面的XXX改成你的名字和护照号就行了。こんにちは、お忙しいところ申し訳ありませんが、ビザの审査状况を伺わせていただきます。私はXXと申します、パスポートナンバーはXXXXです。今年9月15日に渖阳市の入境管理局にビザの申...
请高手帮忙如何翻译下面的汉语成日文?
XXX様 ←对方的名字 いつもお世话になっております。早急にお返事顶きありがとうございます。前回电话に対応した通訳は临时的に雇った方で、现在弊社には日本语を话せる通訳はいません。私自身も日本语は分からず、贵方に送ったメールも私の友达が手伝ってくれたものです。それに私...
在日留学生~ 打电话请求面试。日语高手帮忙翻译一下。敬语什么的必须到...
你在10点左右吧,那个点最不忙应该,说话大点声。首先说 おは世ございます、アルバイト情报をみて电话した者なのですが、まだ募集しているでしょうか。想面试就说 私は。。。ともします、现在募集されている。。。スタッフに応募をしたいのですが、面接をお愿いできるでしょうか。对...
请日语高手帮忙翻译一下竹内まりや-元気を出して这首歌词
发现明天是一件非常简单的事 瘦了一些 去寻找合乎那身材的衣服 你会发现一出现在街上 大家都回头看你 机会将会多次来访 你会发现天涯何处无芳草 你的小失误迟早会变成回忆 然后迈上大人的阶段。人生并不如你所想的那么不如意 快点打起精神来 让我看看你的笑脸。ps:应该是朋友安慰失恋朋友的一首歌...
请日语高手帮忙翻译下面这段话。同时如果可以翻译成英语更好。(不需要...
又是英语又是日语不加分的话可就,,,With China's rapid economic development, massive population growth, environmental issue has become urgent need to address the relationship between the global event. In this thesis, the causes of environmental problems, environmental pollution hazards ...
请日语高手帮忙修改邮件
你是想让田中批准吧。「今日は要事を田中先生にご报告いたします。要事は次のとおりです。」这样说有点啰嗦,所以我给改了一下。技术科の研修制度により、研修期间は10月から来年3月31日までです。这句话你想说的意思是“根据技术课的研修制度规定,研修时间为10月到明年3月”吗?如果是这样...
日语请帮我翻译以下几句话并标注汉字假名
1、すみません、马(ば)さんは席(せき)をはずしておりますので、刘(りゅう)さんにいいんですか、いますから。少々(しょうしょう)お待(ま)ちしてください。2、刘さんはただいま电话中(でんわちゅう)です、暂(しばら)くしてお电话(でんわ)をいただけますでしょうか...