在线求有没有关于法语介词envers的翻译的例句~比较经典的句子都可以...
发布网友
发布时间:2024-07-03 17:27
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-07-26 19:36
La réponse dépend de son attitude envers la vie.
答案取决于他对生活得态度。
Ce dernier versement l'acquitte envers vous.
最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
Les Chinois ont toujours eu un très bon a priori envers les Francais, et jusqu'à maintenant, ils étaient très respectueux envers les occidentaux.
中国人对法国人一直有非常好的印象,直到现在,他们对西方人表现得很有礼貌。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的历史学家,又是政治家。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友谊。
Je n‘ai jamais eu l‘occasion d‘observerou d‘entendre parler de xénophobie envers les minorités ethniques de la partdes Hans.
我就从来没有发现或听说汉族排斥少数民族的。
Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.
共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的公众利益。
Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.
他同时也对外国专家参与到搜救工作中而表示感谢。
Il ne faut pas leur en voulour. Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.
不必责怪他们,孩子们对大人们应该宽容些。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。
人人生而自由且在尊严和权利上一律平等。他们拥有理性和良知,以博爱的精神相互对待。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Je pense au rôle qui a été le sien pour faire prendre conscience à tous les hommes de l'imminence du désastre écologique et de la responsabilité de chacun d'entre eux envers les générations à venir.
我思考着这样一个角色,能够使所有人意识到生态灾难以及他们对于下一代要承担的责任。
La vie il faut en profiter. être trop exigeante envers toi-même pour prolonger ta vie et avoir une vie malheureuse ne valent pas la peine.
这句比较口语化,而且意思也有点偏差:我们该享受生命。苛求自己让自己长寿和让生活不愉快实在不值得。
“Des excuses seraient les bienvenus de la part de ce idiot de journalistes ,on vois bien les mepris envers les chinois , c est presque du racisme .
解说员如果道歉的话应该会受到欢迎的。他们对中国人的歧视简直是种族主义。”
热心网友
时间:2024-07-26 19:30
介词envers , 意思是 对于...
Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.
交货及时,质量可靠是我们对你的承诺。
法语句子翻译 拜托了!!!
1 所谓学会在异乡生活,就是要懂得遵守那些新的准则,并对您在他乡遇到的人极其宗教习俗表示尊重。Les soi-disants vies a l'etranger est de savoir suivre les nouvelles regles et leurs pratiques religieuses afin d'exprimer vos respects envers eux. 这样精确的多 2 尽管现在法国人吃的少而...
法语中的介词有哪几个?
1、表示地点,引导地点状语,如:Ils vont àLyon pour week-end.他们到里昂度周末。2、表示时间,引导时间状语,如:A midi, il n’y a personne dans la place.正午时分,广场上一个人也没有。3、表示目的,引导目的状语,如:Cet homme n’est à rien.这个人一点用也没有。4、表示工具方...
为什么法语没有发展出声调
je ne regrette rien»(«不,没有任何东西值得我后悔»)这首歌里真正的小舌音.真正的小舌音决不使用气息弹动小舌(那样就发成吐痰音),而是用软后颚的摩擦带动小舌一起飘动.为什么小舌音好:小舌音不像大舌音会喷出许多口水;小舌音的振动速度可以远远超过大舌音数倍;小舌音和...
法语中的介词有那几个?
1)介词à、de、en原则上应当重复,例如:Sylvie est très fière de son fils et de safille. 西尔维为她的儿子和女儿感到骄傲。2)如果几个后置成分指同一事物或是互相补充的词语,介词à、de、en就不需要重复,例如:Nous nous adressons à notre collègue et ami. 我们向我们这位朋友和同事请教。(指的是同...
莫泊桑《福楼拜家的星期天》原文(应该是法文吧)!
第一个来到的往往是伊万•屠格涅夫。他像亲兄弟一样地拥抱着这位比他略高的俄国小说家。屠格涅夫对他有一种很强烈并且很深厚的爱。他们相同的思想、哲学观点和才能;共同的趣味、生活和梦想;相同的文学主张和狂热的理想,共同的鉴赏能力与博学多识使他们两人常常是一拍即合,一见面,两人都不约...