发布网友 发布时间:2024-07-04 19:32
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-04 21:48
最早引进《上古卷轴》游戏时,天人汉化直接根据字面翻译成了老头滚动条(The Elder Scrolls ,elder意思是年长的,年久的,scroll意思是卷轴,卷轴状的事物);还有一种说法是汉化的人直接使用了某款翻译软件进行的汉化。
因此这个错误翻译的名字在玩家中流传开来,又被玩家简化,成为了现在的称呼:老滚。
上古卷轴又被称为“老滚”。这个别称的由来与游戏早期在中国的翻译和流传有关。当《上古卷轴》系列游戏初次进入中国市场时,由于翻译工作量大且人手不足,游戏的本地化工作由机器翻译完成。机器将游戏的英文名"The Elder Scrolls"直译为“老头滚动条”,这一译名虽然不够准确,但却...
老滚的名词由来最早引进《上古卷轴》游戏时,天人汉化直接根据字面翻译成了老头滚动条(The Elder Scrolls ,elder意思是年长的,年久的,scroll意思是卷轴,卷轴状的事物);还有一种说法是汉化的人直接使用了某款翻译软件进行的汉化。因此这个错误翻译的名字在玩家中流传开来,又被玩家简化,成为了现在的称呼:老滚。
上古卷轴5为什么叫老滚5 梗原因由来介绍首先上古卷轴的英文名是【The Elder Scrolls】,Elder=老,Scrolls=滚,用机翻的话就是【老头滚动条】,简称“老滚”。这和孤岛惊魂 (Far Cry)叫做远哭是一个道理,都是中式英语。这个梗的由来至今有两种说法。一种是外包的大陆翻译公司偷工减料,用了拙劣的机翻,误译了the elder scroll的字面含义...
为什么叫上古卷轴5老滚5文章标题中的"上古卷轴5",正式名称为" Elder Scroll V",其简称"老滚5"的由来其实十分有趣。"Elder"在英文中意为"老头",而"Scroll"则指"卷轴",在游戏界常用来形容古老的地图或历史记录。当这两个词结合,一些玩家将"elder scroll"戏称为"来自老头的卷轴"。在Windows操作系统中,"scroll"这个词...
《上古卷轴》为什么叫《老滚》?揭秘《上古卷轴》为何被称为"老滚"的由来:在那个传奇的年代,一款游戏的名字背后藏着一段不为人知的故事。《上古卷轴》之所以被亲切地昵称为"老滚",这与它的诞生过程中的一个小插曲紧密相连。我,曾经是天人互动引进正版《上古卷轴3:晨风》的项目经理,也是那个见证了这一切的关键人物。起初,贝塞斯达...
你知道上古卷轴为什么一直被叫老滚吗 直到我的膝盖中爱踢牙老奶奶:kicked in my teeth。正经翻译是漠视对方。老头滚动条:the elder scrolls。正经翻译是上古卷轴。哥特式金属私生子:requiescat in pace。正经翻译是愿死者安息。好在现在随着科技的发展汉化出错的问题是越来越少了,而这种搞笑的梗也是基本上不会出现了,就算是机器翻译错误也是会很少了。
...比如孤岛惊魂被叫成远哭,上古卷轴变成老滚,战地变成男友?_百度...老滚的由来,神人翻译而已,刚入国的时候,”The Elder“ 可以被视为群体,翻译为老年的,年长的。scroll为卷轴的意思。官方不解释的话,大有人翻译成老滚。“THE ELDER"还有一种意思,为上古的,所以后来纠正上古卷轴 至于老头滚动条:玩家吐槽,游戏加载和老头滚动的样子很形象,吃力,慢就如同加载 ...
艾尔登法环为什么叫老头环老头环名字由来艾尔登法环老头环名字由来艾尔登法环【EldenRing】,Elder在英文当中的含义为长者,elder和elden像,所以艾尔登法环叫老头环。这里大家可能会想到一个游戏,没错就是老头滚动条,老滚。上古卷轴的英文名称是TheElderScrolls。可以看到Elden和Elder只有一个字的区别,所以玩家会把Elden通假为Elder。就变成...
艾尔登法环英文名老滚英文the elder scrolls,当年国内机翻成了老头滚动条,后来被修改成《上古卷轴》。而老头环英文Elden ring,调侃老滚将Elden当成elder,就成了老头环。ring是个英文单词,名词、动词,作名词时意为(美、挪、德、爱、英)林(人名),戒指、环形物等。ring相关例句 1、I make lotsof engagement ...
艾尔登法环为什么叫老头环-老头环叫法称呼由来介绍Elden通假elder。熟悉这类游戏的人想必还知道the elder scrolls,上古卷轴,俗称老滚,所以我们对应这个就是“老环”,但老环有点不知所谓,所以就称之为“老头环”了。此外考虑到魂系列早期项目名也是叫“dark ring”,所以这个“老头环”的叫法是一种情怀...