发布网友 发布时间:2024-05-11 00:03
共0个回答
实际上连个都可以,但是はっさい的发音更适合日本人说话,所以普遍用はっさい,当然你说はちさい也会有人听得懂。实际上浊音和促音的出现就是为了方便日本人发音的,不用过于纠结。你是刚刚才学日语吗?加油吧!
我想请问八岁翻译是はっさい,也可以是はちさい吗,我刚默写了数量词,不...可以的,除这以外,八つ(やつ)也可以。
...翻译器的,先谢谢了! 1:大家好,我叫阿茶,今年16岁了。...1、皆さん、初めまして、茶と申します。今年16歳です。日本に来て勉强するのは始めてです、よろしくお愿いします。2、天国で会えれば、私と知らないふりをしてください、今度私から先に爱していると言いたいからです ...
...李さん「が」这不是小句吗,翻译成:“我想...”ha 和 ga的用法可不能单纯的靠某一语法规则来界定的,要知道,有关ha和ga的用法,曾经有人写了一本书来说明。不过,可以这么来看,ha更侧重用在表现整句意思的时候,ga更侧重强调主语这个部分;这里显然是在说 “我想‘小李快来了’”。表现的是“小李快来了”这一整个事实。
...我是日语生...能不能帮我想一些到时候可以问的问题?将来的理想等等,因为对方也是学生就方便很多,问什么都可以的,不用太担心。还可以问下那边的气候,以前有没有来过中国,如果你有喜欢的日本明星和日剧,也可以和他们聊一下,还有其他你自己感兴趣的,和服,樱花,富士山等等。提前把想问的问题写一下,组织一下。到时候就不会紧张了~呵呵。
〜つもりだ的否定只能说つもりはない吗?能不能说つもりではない?例句:いいえ 谢るつもりはない。汉语翻译:不打算道歉。二、“动词连体形+つもりではない”的用法,表示“并非有意要做这事”,多用于自己的某种行为或态度招致误解时,以此进行自我辩解。例句:すみません、あなたの邪魔をするつもりではなかった。翻译:对不起,其实我并非有意要打搅你。
日语提示助词は在提示主语时是否都可以代替作为主语的格助词が?哪些谓...3.从属句子的小主语只可以用“が”表示,不可以用“は”。表示整体概念时要用“は”。例如:①娘は风邪を引いたので、休みました。②娘が风邪を引いたので、休みました。两个例句虽然只是使用的助词不同,但意思却相差很多,例句①使用“は”表示前后两个单句为同一主语,意思是“女儿因为得了...
日语作文来高手帮我翻译下哈~感谢~不要翻译器的哈~好的话再加分!谢谢谢...时间のように水のラッシュはたくさんの思い出はその日の消失と色あせて、死ぬ。しかし、一つのことは、私が生き生きと、非常に移动 - 深い母性爱ことを确认します。これは、夏の午后だった、学校は雷、そして次の瞬间、突然の大雨突然だった。雨具と学生は家である、他の人々は両亲...
英语翻译 翻译的内容是:我想休息,因为我有小孩了. 这个月底可以吗...I would like to rest,because I have a baby End of this month it possible?When I was born after the kids
求助翻译数句日语对话2、XXXになるのだけはやめておくれ。就仅仅因为(你)成为XXX这事给我辞掉(だけ可以翻译为“是因为”男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…我知道胜过男人的你向往我们公司社长的位置的心情,可是...3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てと...