询问My Way(Comme D'habitude)相关资料和下载
发布网友
发布时间:2024-05-10 05:25
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-06-24 13:54
《My Way》是一首欧美著名英文流行曲,旋律源自法国名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克罗德·法兰索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉尔·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同创作,随后由保罗·安卡(Paul Anka)改编成英文版,1969年首次收录在法兰·仙纳杜拉同名大碟,自此风靡全球。这首歌不但成为仙纳杜拉的代表作,在流行文化上亦常被用作为告别曲,表示一场表演的结束或一个人的离开。这亦是英国最受欢迎的丧礼挽曲。相比英文版哀伤的曲调,法文版的配乐则有忧伤、轻快、或摇滚版本。
内容
My Way以一句"And now, the end is near"(现在快要离别)作开始,讲述一名快将离世的老人。他向身边的朋友回望自己的一生,讲述如何坚强、自信面对人生中的挑战。匆匆岁月中,他为很少事后悔,为自己一生顾昐自豪,走出自己的人生路:
"And now, as tears subside, I find it all so amusing..." / 现在泪水已干,往事如烟
"To think, I did all that, and may I say, not in a shy way"/ 原来我曾做过这种事,但我不会害羞说
"Oh no, oh no not me, I did it my way" 不,不是我,我只是走我的路
这与法文版Comme d'habitude的歌词截然不同。Claude François创作的原曲讲述一位失去挚爱的恋人,一天醒来发现情人已逝去,他一如往日为她盖被子、也一如往日等著她回来:
"Moi je reviendrai comme d'habitude" / 一如往日,我回家
"Toi, tu seras sortie" / 你却出了门
"Pas encore rentrée comme d'habitude" / 一如往常,还未回来
"Tout seul j'irai me coucher" / 我独个儿去睡
"Dans ce grand lit froid comme d'habitude" / 在这又大又冷的床,一如往日
"Mes larmes, je les cacherai" / 我会藏起眼泪
流行文化
这首歌曲创作时,克罗德·法兰索瓦刚刚与一位叫法兰丝·盖尔(France Gall)的女子分手,心情抑郁,当他在友人前哼出这首歌的旋律后,他们一同编写歌词,表达克罗德失恋的心情,创作这首歌后的11年,他在浴缸中意外被电死,这也成为他的告别作。
这首歌最初改作英文版时,曾有不同歌词推出,其中当时初出道的大卫·宝儿把歌词写成Even a Fool Learns to Love(傻子也学会爱),但保罗·安卡最后买了法文版的旋律,1969年改成My Way,并交由美国著名歌手法兰·仙纳杜拉演出这首歌,大卫·宝儿的版本从未曾演出。
在西方流行乐坛中,经常把这首歌与离别刻意扯上关系,如“猫王”皮礼士利在1970年中期曾表演这首作品,不久后逝世,令乐迷引起遐思。此后,电影《盗亦有盗》(GoodFellas)以此作为闭幕歌曲;而德国前总理施罗德在离任时亦特别要求以此曲告别。
根据英国《卫报》的资料,这首歌已成了英国最常播放的丧礼歌曲;美国车手阿伦·库尔威基(Alan Kulwicki)1993年离世后,他的友人也选了My Way为挽曲。歌曲中的I did it my way(我走我的路),亦成为家传户晓的座右铭。
my way(国)
张敬轩
词曲:hins kris chin
一直在酝酿一直在盼望
爸爸和妈妈唯一的理想
二月第一天一九八一年
我第一次对他们眨了眨眼
等待快点过去多少个明天
希望这个宝贝快快长大一点一点
身体要健康所有的事情都如所愿
baby长大以后就是小轩
i will find my way
i want a different way
afer the wind ane rain
the ellbe abrand new day
小时候受伤有人心疼失落有人安慰
现在遇到困难自己就要学会面对
i will find my way
i want a different way
nothing will stop me now
nomatter what they say
困难要用我的坚强和努力勇敢面对
现在用心去追感觉就对
i"ll find my way
一直就这样找我的方向
不理会别人奇怪的眼光
直到有一天我忽然发现
梦想已经在实现
等待快点过去多少个明天
看着自己已经快快长大一点一点
我的生活应该让我自己学会掌握
相信自己不怕风雨再多
my way (粤语)
词:胡芳芳曲:张敬轩
唱:轩仔
我站在这里这活力派对
放学是这里焦急的金句
怕浪漫泄气接纳旧唱机
我决定要翻唱每一首歌的真理
迷失的感官都可使我费心机
全赖每句圣诗悄悄送给一串生气
迷路了却有你伴我筋竭力疲
还是要对困惑的心说起
i will find my way
i want a different way
我那用去叹气高温载我起飞
重复去切磋将你每点心血不断散播
当信念有许多揣摩分享结果
成长里每天都会碰到一些不稳天气
将气雾去收起感觉完美
i will find my way
做好自己
告别旧世界建立自我派
脑内存放了小天使送的魔戒
进入大世界要努力去猜
遗忘从一开始的那种姿态
留低清香的酒给我免担忧
如若寂寞入侵我会一口去补救
明白这个世界每次挫折都有尽头
神令我有勇气去走
<my way>张敬轩代表作,收录在<我的梦想我的路 ><Hins My Way>大陆男歌手!
国语版的<my way>讲述了一个人从出生时家人的期待,长大后找到自己的生活道路,是一首很好的歌曲演唱风格有三个版本,其中以回忆童年版最为意境,普通版最为流行!
热心网友
时间:2024-06-24 13:55
原来有那么多人唱过这歌,谢谢你啊~
热心网友
时间:2024-06-24 13:52
没想到还有跟我的爱好一样的人,我也在收集,谢谢你的信息!
你可以听一下这个版本的:
http://frbbs.yuanfr.com/a/a.asp?B=1021&ID=17698&ac=pre&rd=1104
询问My Way(Comme D'habitude)相关资料和下载
《My Way》是一首欧美著名英文流行曲,旋律源自法国名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克罗德·法兰索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉尔·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同创作,随后由保罗·安卡(Paul Anka)改编成英文版,1969年首次收录在法兰·仙纳杜拉...