两个英语小问题, (Don't ruin this for me.) (He's been asleep the l...
发布网友
发布时间:2024-05-12 03:36
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-07-30 06:49
Don't ruin this for me 的字面意思是 “必要为了我而把这个毁了(或糟蹋了)”
He's been asleep 是 He is asleep 的现在完成时,意思是 “他一直都在睡”,也就是到现在也没醒。the longest 是副词 long 的最高级,副词最高级前的定冠词可以省略。
热心网友
时间:2024-07-30 06:51
最好有具体语境哦。
第一句,从字面上来看,不要因为我毁了,或者说搞砸这事。还有可能说,别给我搞砸了。后面这种更常用一些。
第二句,他已经睡着了,后面加了个最久,合理的应该是他已经睡得够久了,所以该起来了,不用再睡了。跟睡眠质量无关。
热心网友
时间:2024-07-30 06:52
1. ruin 一词较常用时,做动词通常译为“毁灭”、“破坏”但要根据语境来翻译。
2. 现在完成时,asleep 跟在系动词后面,作表语,系表结构。最高级前面要有the,所以the不可以省略。
热心网友
时间:2024-07-30 06:50
1.别揭穿好一点,2.最长前面要加the
热心网友
时间:2024-07-30 06:45
第一个,别在这个问题上给我毁我前程。
笫二个,be asleepBE动词加表语形容词,系表结构。the必须有,程度副词最高级。指他睡眠时间最长。