Don't Eat the Tomatoes: They're Poisonous!翻译
发布网友
发布时间:2024-07-02 20:15
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-08-19 09:10
The first tomatoes were found growing wild by Indians in Peru and Ecuador thousands of years ago.几千年前,生活在秘鲁和厄瓜多尔的印第安人首次发现了野生的西红柿
The Indians brought the tomato plant with them when they moved north to Central America.
当印第安人北迁到中部非洲时,他们把西红柿的种植技术也逮到了那里
The Spanish soldiers, who conquered Mexico in the early 1500s took tomato plants to Spain.
16世纪早期征服墨西哥的西班牙将士们把它引入西班牙
The tmato soon made its way across Europe, but the English were wary of it.
西红柿很快传遍了欧洲,但英国人对它很怀疑
They thought it was not meant to be eaten. English doctors warned patients that tomatoes were poisonous and would bring death to anybody who ate one.
他们认为西红柿是不能吃的,英国医生警告患者西红柿有毒,谁吃谁死。
For hundreds of years, both the English and the Americans would decorate their homes with tomato plants, but they never dared to eat the vegetable.
几百年里英美人民用西红柿来装饰家庭,但从不敢吃它。
This myth might still prevail today had it not been for a New Jersey man named Robert Johnson.
正是一个叫做罗伯特约翰逊的新泽西人,否则该神话在今天仍保持盛行
In 1808, Johnson returned from South America with a large quantity of tomato plants.
1808年约翰逊呆着大量的西红柿从南部非洲回家
He had hoped to sell them to the American market.
他打算把这些西红柿销往美洲市场去
He gave the plants to local farmers and offered a prize for the largest tomato grown.
他便把西红柿送给当地农民并为了最大限度的种植给农民提供了奖励
But the tomato was still rejected in his hometown of Salem, New Jersey, and everywhere else as well.
但是西红柿还是遭到了Salem, New Jersey,家乡以及其他地方的排斥。
Johnson decided to take a desperate measure.
约翰逊决定采取一项铤而走险的措施
He publicly announced he would stand on the steps of the local courthouse and eat a basket of tomatoes in public.
他公开宣布他要站在*大楼的台阶上当众吃一一篮子西红柿。
The townsfolk were shocked. Johnson's doctor warned he would foam at the mouth, then fall down and die in a few minutes.
乡亲们都震撼了,他的一生警告他将会口吐白沫,并在几分钟内倒地身亡。
Finally, the important day arrived.
最后,重要的那天来了
Two thousand people surrounded the courthouse to watch a man kill himself(or so they thought).
两千人围观在*大楼钱观看一个人的自杀(他们是这样认为的)
The crowd fell into a dead silence as Johnson, dressed in a bright suit, walked up the steps of the courthouse.
当约翰逊身穿鲜亮的衣服走上*大楼的台阶时人群死一般的寂静。
When the clock struck noon, he picked up a tomato and held it up. He then talked to the crowd.
正午的钟声敲响时,他拿起一个西红柿,高高举起来,向人群道
"Friends, I will now eat my first tomato."
朋友们,我现在将吃掉第一个西红柿
When he took his first bite, a woman in the crowd shrieked and fainted.
当他咬了第一口时,人群中一个妇女发出尖叫并晕厥了
After finishing the tomato, Johnson picked up another and started eating it. Another woman in the crowd fainted.
当他吃完那个土豆,拿起一个接着吃,另外一个人发出了尖叫
Soon the basket was empty. The crowd exploded in applause. Robert Johnson became a hero. In less than five years, the tomato became a major crop in America.
很快篮子变得空空荡荡,人们爆发出掌声。不到五年时间,罗伯特成了英雄,西红柿成了美洲的一个主要农作物。
Today, over 50000000 bushels of tomatoes are proced each year.
今天每年西红柿出产量有50000000 多蒲式耳
Over 40000000 cases of tomato juice are consumed as well as millions of bottles of catsup.
40000000 多箱西红柿汁还有数百万瓶的果酱被消费掉
The tomato might never have become a part of the American diet had it not been for Robert Johnson's desperate measure.
如果没有罗伯特铤而走险的手段,西红柿将永远不会成为美洲饮食的一部分
很辛苦啊。
热心网友
时间:2024-08-19 09:10
翻译: 发现越来越多印度人在秘鲁和厄瓜多尔数千年前的野生西红柿。印度人带来了番茄,当他们搬到北中美洲。西班牙士兵,在16世纪初征服墨西哥到西班牙的番茄植株。
番茄很快就在整个欧洲的方式,但它的英文警惕。他们认为,这并不意味着要吃掉。英国医生警告说,西红柿是有毒的,并会带来死亡人吃之一的患者。
对于千百年来,无论是英语和美国人将与番茄植株装饰自己的家园,但他们从来不敢吃的蔬菜。今天如果不是新泽西州的男子名叫罗伯特约翰逊,这个神话可能仍占上风。
1808年,约翰逊从南美返回大量的番茄植株。他原本希望将其出售给美国市场。他给了工厂,给当地农民,并提供种植番茄最大的一个奖。但西红柿仍拒绝在他的家乡新泽西州塞勒姆,,和其他地方以及。约翰逊决定采取苦肉计。
他公开宣布,他将站在当地*的步骤和在公共场合吃一个西红柿的篮子。
乡亲震惊。约翰逊的医生警告他将泡沫在口中,然后掉下来在几分钟内死亡。
最后,重要的日子到来。两万余人包围了法庭,看到一名男子杀死自己(或他们认为)。人群陷入死一般的寂静,约翰逊,在明亮的西装打扮,走到了法庭的步骤。当钟敲响中午,他拿起一个西红柿,并举行了它。然后,他谈到的人群。
“朋友,我现在将我的第一个吃番茄。”
当他带着他的第一口,一个女人在人群中尖叫和晕倒。番茄完成后,约翰逊拿起另一个开始进食。另一名妇女在人群中晕倒。
不久的篮子是空的。人群中爆炸的掌声。罗伯特约翰逊成了英雄。番茄在不到五年,成为在美国的主要农作物。
今天,超过5000万蒲式耳,西红柿,每年生产的。番茄汁超过4000万例消耗,以及数百万瓶番茄酱。番茄可能永远不会成为美国饮食的一部分,如果不是罗伯特约翰逊的苦肉计。
如果又不懂得可以去百度上搜英文翻译中文就会有你想要的翻译了。
热心网友
时间:2024-08-19 09:10
翻译这么长才这么点分,楼主也太小气点了吧
不过楼上用翻译机器翻译出来的,让人看了笑掉大牙啊
这是哥手动翻译的:
最初的野生番茄是印第安人几千年前在秘鲁和厄瓜多尔发现的。随着印第安人的北迁,他们也把番茄逮到了中美洲。十六世纪征服墨西哥的西班牙士兵将番茄带回了国内。
番茄的问世迅速占据了整个欧洲,但是英国人却有点害怕。他们觉得这种东西吃不得。英国的医生更是警告病人们不要吃番茄,因为他有毒且致命,能杀死任何食用它的人。
几百年来,英国人和美洲人都用番茄饰品来装饰他们的家,但他们却从未敢品尝番茄一口。要不是一个叫罗伯特.约翰森的新西兰人,这个传说恐怕会一直流传下去。
1808年,约翰森从南美带回了许多番茄的植株。他希望能借此打入美国市场。他将番茄的植株送给当地的农民们并且奖励那些收获产量最大的人。但是这些番茄依旧不被他的家乡—赛伦,或者新西兰,甚至其他所有地方的人所接受。约翰森决定放手一搏。他公开宣布,他将站在当地法庭的台阶上并吃掉一整篮的番茄。
整个镇上的人们顿时被震惊了。约翰森的医生警告他说吃了会口吐白沫然后倒地,接着几分钟内便会死亡。
终于,这重要的一天来了。两千人围在法庭外一起观看这小伙子自杀的过程(或者说他们认为他会死)。陷入了死一般的寂静的人群就这样静静地望着打扮的衣冠整洁约翰走上了法庭外的台阶。当正午的钟声响起,他拿起了一个番茄,然后对着众人说:
“朋友们,我现在要吃我的第一个番茄了”
当他咬第一口的时候,人群中的一个妇女发出了一声尖叫然后晕了过去。当他吃完第一个之后他又拿起了一个吃。这时又有一个女人晕了过去。
不一会篮子里的番茄就被他吃光了。人群中爆发出热烈的掌声。罗伯特.约翰森成为了人们眼中的英雄。在不到五年里,番茄成为了美洲主要的粮食作物之一。
现如今,每年种植的番茄都超过了5千万株蒲式耳(这是个谷物容积单位)此外还有超过4千万箱番茄汁以及数百万瓶的番茄酱被消耗。要不是罗伯特约翰森的这一破釜沉舟的办法,番茄可绝不会像今天这样成为美洲人饮食中一部分。
热心网友
时间:2024-08-19 09:11
翻译: 发现越来越多印度人在秘鲁和厄瓜多尔数千年前的野生西红柿。印度人带来了番茄,当他们搬到北中美洲。西班牙士兵,在16世纪初征服墨西哥到西班牙的番茄植株。
番茄很快就在整个欧洲的方式,但它的英文警惕。他们认为,这并不意味着要吃掉。英国医生警告说,西红柿是有毒的,并会带来死亡人吃之一的患者。
对于千百年来,无论是英语和美国人将与番茄植株装饰自己的家园,但他们从来不敢吃的蔬菜。今天如果不是新泽西州的男子名叫罗伯特约翰逊,这个神话可能仍占上风。
1808年,约翰逊从南美返回大量的番茄植株。他原本希望将其出售给美国市场。他给了工厂,给当地农民,并提供种植番茄最大的一个奖。但西红柿仍拒绝在他的家乡新泽西州塞勒姆,,和其他地方以及。约翰逊决定采取苦肉计。
他公开宣布,他将站在当地*的步骤和在公共场合吃一个西红柿的篮子。
乡亲震惊。约翰逊的医生警告他将泡沫在口中,然后掉下来在几分钟内死亡。
最后,重要的日子到来。两万余人包围了法庭,看到一名男子杀死自己(或他们认为)。人群陷入死一般的寂静,约翰逊,在明亮的西装打扮,走到了法庭的步骤。当钟敲响中午,他拿起一个西红柿,并举行了它。然后,他谈到的人群。
“朋友,我现在将我的第一个吃番茄。”
当他带着他的第一口,一个女人在人群中尖叫和晕倒。番茄完成后,约翰逊拿起另一个开始进食。另一名妇女在人群中晕倒。
不久的篮子是空的。人群中爆炸的掌声。罗伯特约翰逊成了英雄。番茄在不到五年,成为在美国的主要农作物。
今天,超过5000万蒲式耳,西红柿,每年生产的。番茄汁超过4000万例消耗,以及数百万瓶番茄酱。番茄可能永远不会成为美国饮食的一部分,如果不是罗伯特约翰逊的苦肉计。