...la maille dans tous les sens 中文是什么意思?
发布网友
发布时间:2024-06-11 17:31
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-06-11 18:19
我估计没有人答复,可能是因为 la maille 这个词,这个词在这里我觉得是 “钱”的意思, 这你就明白了,后面也会有人来继续解释了
抛砖引玉
那我再接着说:
La maille
était une monnaie divisionnaire, la plus petite valeur au Moyen Âge, on
la retrouve dans les expressions « avoir maille à partir » et « être
sans sou ni maille ».
(Par extension)(Argot) De l’argent (monnaie).Il me faut de la maille. 俚语中的 argent -- 钱
n’avoir ni sou ni maille (être sans argent) 没有 maille = 没有 argent
dans tous les sens : 四处,到处
所以这句话的意思是说小年轻四处 (dans tous les sens ) 寻找 ( chercher ) ---钱 (la maille)
以上法语解释出自维基,以下出自罗伯特俚语字典
Bob dictionnaire argo. pop. fam.
maille
< avoir de la maille ; lâcher de la maille ; ramasser de la maille >
¶ Argent ; avoir de l'argent ; gagner de l'argent, payer ◊ Mon père, il est interdit de chéquier. J'ai pas de maille, moi !2001◊ Mais combien en un mot vendrez-vous ces deux rangs ? / Pas une maille de moins de seize mille francs1977 [1648]◊ Ils ont de la maille plein les fouilles.2010 [2006]‡ Ancien français : ancienne monnaie de petite valeur /éléments constituants : maille avoir la lâcher ramasser | synonyme : payer (4.00/452.00=0.00%) | synonyme : argent (4.00/1421.00=0.00%) | synonyme : argent (gagner de l') (4.00/469.00=0.00%)
热心网友
时间:2024-06-11 18:19
悲伤的青春,在寻找所有方向的逃离。
这是歌曲Les vrais savent里的一句吧,确实很不好翻译,关键在于la maille ,只看本意的话完全是牛头不对马嘴。我用维基查到它的一个用法--
Passer entre les mailles du filet 表示: Échapper à une surveillance, à des règles(逃离监督,不受规则的制约),而联系整首歌曲的基调,这句话应该就是表达歌者想在无奈悲伤之中寻找一条出路。
热心网友
时间:2024-06-11 18:17
我同意逃离一说,因此就暂且翻译为 抑郁又无法消停的青春 吧
热心网友
时间:2024-06-11 18:13
悲伤的少年在迷茫的世界找寻一个出路。
俚语不清楚真会闹笑话~o(╯□╰)o
赞心袁意朗!
热心网友
时间:2024-06-11 18:19
悲伤的青春/伤心的年轻人,四处寻衅挑事儿/总是寻衅挑事儿/整天惹是生非
la maille在俗语里是 “因为一点小事发生纠纷,发生争吵”的意思。
这首歌本身就是rap,所以里面好多俗语,俚语。