金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译
发布网友
发布时间:2024-07-02 04:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-09 02:35
《金陵酒肆留别》“压酒”的意思是:酒酿成时,压酒糟取酒。《金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白即将离开金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写春季胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪爽好客;最后在觥筹交错中,主客相辞的动人场景跃然纸上,别意长于流水般的感叹水到渠成。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格;流畅明快,自然天成,清新俊逸,情韵悠长,尤其结尾两句,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,构思新颖奇特,有强烈的感染力。
《金陵酒肆留别》原文
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
《金陵酒肆留别》翻译
春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。
金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。
请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长
金陵酒肆留别李白压酒是什么意思
译文:春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,吴国美女卖酒,殷勤劝客品尝。金陵年青朋友,都来为我送行,要走的要留的,各人把酒喝干。诸位朋友,问问东去流水,它比离情别绪,到底谁短谁长br>
金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译
《金陵酒肆留别》“压酒”的意思是:酒酿成时,压酒糟取酒。《金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白即将离开金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写春季胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪爽好客;最后在觥筹交错中,主客...
李白:<金陵酒肆留别>的翻译和评价
【词语解释】吴姬:吴地女子。压酒:酒熟时将酒汁压出。金陵:今江苏省南京市。子弟:年轻人。尽觞:喝干杯中酒。觞:酒器。【诗文赏析】这是一首惜别的诗,虽然短,却情意深长。全诗语言如同白话,但很有特色,洋溢着乡土气息。诗人写情饱满酣畅,起伏跌宕,清新自然。诗人描绘出了一幅令人陶醉的春...
《金陵酒肆留别》古诗原文及翻译?
酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。风吹:一作“白门”。吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。子弟:指李白的朋友。欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(...
《金陵酒肆留别》
金陵酒肆留别 作者:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释 1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。3....
请帮忙翻译一下金陵酒肆留别,谢谢了!
2、酒肆:酒店。3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒。5、尽觞:干杯。译文 春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,吴国美女酒,殷勤劝客品尝。金陵年青朋友,都来为我送行,要走的要留的,各人把酒喝干。敬请诸位朋友,问问东去流水,它比离情别绪,到底谁...
金陵酒肆留别 李白 鉴赏
金陵酒肆留别 作者:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝2。金陵子弟来相送3,欲行不行各尽觞4。请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释 1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用...
压酒是什么意思
压酒的意思是米酒酿制将熟时,压榨取酒。压酒,读音yājiǔ,汉语词语,解释为米酒酿制将熟时,压榨取酒。出自唐李白《金陵酒肆留别》诗:风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。保宁压酒,四川省阆中市特产,中国国家地理标志产品。保宁压酒是阆中所独有的传统名酒,已有300多年的历史。压酒酒曲是用天麻、...
金陵酒肆留别全诗
《金陵酒肆留别》全诗如下:《金陵酒肆留别》。唐·李白。风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。《金陵酒肆留别》翻译如下:春风吹着柳絮,扬花漫天飞舞,飘香整个酒店。一位美丽的吴地女子(吴姬)出来倒酒招呼客人。一群金陵青年朋友也...
金陵酒肆留别翻译及赏析
《金陵酒肆留别》是唐代李白所著,翻译赏析如下:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。白话文:春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。白话文:金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?白话文:请你们问问这东流...