lacrimosa以泪洗面-Der Erste Tag歌词,最好带中文翻译。。。_百度...
发布网友
发布时间:2024-04-29 09:05
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-08-21 03:55
Der erste Tag
第一天
Nichts habe ich gesagt
我什么也没有说,
Noch habe ich je etwas getan
我什么也没有做,
Dies ist der erste Tag
这便是第一天。
Du halst mich in Betroffenheit
你以惊惶来回应我,
Und deckst mich zu mit Dunkelheit
并将我笼罩在黑暗之中。
Nicht lieben macht ich dich
我不愿去爱你,
Noch kann ich leben ohne dich
但我的生命中又不能没有你。
In deine Augen gl?nzt der Tod
死亡在你的眼中闪耀,
Dein übermut - die blinde Wut
你的傲慢——盲目的愤怒。
Du spuckst mir tief in mein Gesicht
你深深地射入了我的面庞,
Und siehst dabei doch niemals mich
由此我永远看不清自己。
In deine Augen glanzt der Tod
死亡在你的眼中闪耀,
Dein übermut - die blinde Wut
你的傲慢——盲目的愤怒。
Du spuckst das Blut
你喷出了鲜血,
Der Stich trifft mich
那刺痛伤到了我。
In deine Augen du und ich
在你的眼中……你与我……
Die H?rte der Geschlo?enheit
共鸣般的尖涩刺耳
Alleine bleibt sie unerreicht
它孤自尚未达到
Bei all dem Larm und dem Geschrei
随着那一切噪音与嘈杂的嘶喊
Bist du doch niemals führungsfrei
你从未缺少一位指引者
So bin ich ausgeliefert deinem Hass
如是我受你仇恨的支配
Dem deinen und dem derer
亦是你的,亦是他们的
Deren N?he ich vergass
那已被我忘却的切近
热心网友
时间:2024-08-21 03:53
Der Erste Tag
Nichts habe ich gesagt
Noch habe ich je etwas getan
Dies ist der erste Tag
Du hälst mich in Betroffenheit
Und deckst mich zu mit Dunkelheit
Nicht lieben möcht ich dich
Noch kann ich leben ohne dich
In deinen Augen glänzt der Tod
Dein Ãœbermut - die blinde Wut
Du spuckst mir tief in mein Gesicht
Und siehst dabei noch niemals mich
In deinen Augen glänzt der Tod
Dein Ãœbermut - die blinde Wut
Du spuckst das Blut
Der Stich trifft mich
In deinen Augen du und ich
Die Härte der Geschlossenheit
Alleine bleibt sie unerreicht
Bei all dem Lärm und dem Geschrei
Bist du doch niemals führungsfrei
So bin ich ausgeliefert deinem Hass
Dem deinen und dem derer
Deren Nähe ich vergass
这是网上比较好的,(但是问题也挺大)
你把邮箱给我的话,我给你发我从CD歌词本上照下来的
Ps:有关Lacrimosa的事情,有什么问题,都可以问我*^-^* ,比较简单的德语也可以
热心网友
时间:2024-08-21 03:55
[ti:Der erste Tag]
[ar:Lacrimosa]
[al:Stille]
[by:潇翔的太平间]
[00:00.00]Der erste Tag / 第一天
[00:47.00]
[00:49.00]原翻译&评注:Sloterdijk # 修改:夜瞳 # LRC:潇翔
[01:34.00]
[01:36.94]Nichts habe ich gesagt / 我什么也没有说
[01:44.08]Noch habe ich je etwas getan / 我什么也没有做
[01:48.07]Dies ist der erste Tag / 这便是第一天
[01:55.40]
[02:23.19]Du h?ltst mich in Betroffenheit / 你以惊惶来回应我
[02:27.44]Und deckst mich zu mit Dunkelheit / 并将我笼罩在黑暗之中
[02:30.93]Nicht lieben m?cht ich dich / 我不愿去爱你
[02:34.08]Noch kann ich leben ohne dich / 但我的生命中又不能没有你
[02:39.05]Du h?ltst mich in Betroffenheit / 你以惊惶来回应我
[02:43.06]Und deckst mich zu mit Dunkelheit / 并将我笼罩在黑暗之中
[02:46.98]Nicht lieben m?cht ich dich / 我不愿去爱你
[02:49.86]Noch kann ich leben ohne dich / 但我的生命中又不能没有你
[02:54.62]
[04:31.19]In deinen Augen gl?nzt der Tod / 死亡在你的眼中闪耀
[04:35.23]Dein übermut - die blinde Wut / 你的傲慢 -- 盲目的愤怒
[04:38.98]Du spuckst mir tief in mein Gesicht / 你深深地唾弃在我的面庞
[04:43.16]Und siehst dabei doch niemals mich / 由此你从未看清我
[04:46.99]In deinen Augen gl?nzt der Tod / 死亡在你的眼中闪耀,
[04:51.03]Dein übermut - die blinde Wut / 你的傲慢 -- 盲目的愤怒。
[04:54.90]Du spuckst das Blut / 你喷出了鲜血
[04:57.03]Der Stich trifft mich / 那刺痛伤到了我
[04:58.96]In deinen Augen du und ich / 在你的眼中... 你与我...
[05:03.52]
[05:51.15]Die H?rte der Geschlossenheit / 共鸣般的尖涩刺耳
[05:53.48]Alleine bleibt sie unerreicht / 它孤自尚未达到
[05:55.52]Bei all dem L?rm und dem Geschrei / 随着那一切噪音与嘶喊
[05:57.45]Bist du doch niemals führungsfrei / 你从未缺少一位指引者
[05:59.14]So bin ich ausgeliefert deinem Hass / 如是我听任你仇恨的支配
[06:03.47]Dem deinen und dem derer / 你的 亦是他们的
[06:04.90]Deren N?he ich vergass / 那已被我忘却的切近
[06:07.34]Die H?rte der Geschlossenheit / 共鸣般的尖涩刺耳
[06:08.94]Alleine bleibt sie unerreicht / 它孤自尚未达到
[06:10.95]Bei all dem L?rm und dem Geschrei / 随着那一切噪音与嘶喊
[06:13.50]Bist du doch niemals führungsfrei / 你从未缺少一位指引者
[06:15.25]So bin ich ausgeliefert deinem Hass / 如是我听任你仇恨的支配
[06:19.00]Dem deinen und dem derer / 你的 亦是他们的
[06:21.13]Deren N?he ich vergass / 那已被我忘却的切近
[06:23.68]
[06:25.36]
[06:27.36]Comes From 《Stille》 - 1997
[07:28.10]
[07:31.11]Lacrimosa....Forever....
欢迎光临百度Lacrimosa吧 = = 不是广告 所有的中文歌词 都有... -_-#