问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

考前必看!英语四级考试翻译的原则与方法(四)

发布网友 发布时间:2024-04-29 17:25

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-05-09 20:20

英语四级考试翻译的原则与方法是什么呢?不知道的小伙伴来看看小编今天的分享吧!
英语四级考试翻译的基本方法:
词汇转换
词语做为语言的基本单位,处于不断的发展变化之中。英汉词语在表达方式上差异较大,翻译时往往需要在词的数量上进行增减,或者对词性进行转换。
1.增词法
增词法是指在翻译时根据意义上、修辞上或句法上的需要,在原文的基础上增加一些必要的单词、词组、分句或完整句,以便更加忠实、通顺的表达原文思想内容,使得译文在语法和语言形式上符合译文语言习惯。
增加动词
We are concerned to develop the abilities of all our pupils to the full, not just their academic ability.
我们所关心的是全面发展学生的各种能力,不仅仅是发展智力。
增加助词
At last my dream come true.
我的梦想终于实现了。
增加表时态的词
It’s time to determine whether candidates have such aptitudes and characteristics.
现在是确定候选人是否具有这样的能力和特征问题的时候了。
增加解释词语
This plan with all its disadvantages is considered to be one of the best.
尽管有种种不周全之处,这个计划仍被认为是最佳计划之一。
增加表语态的词
Most of those who did not move offered only passive resistance, but some fighting broke out.
那些没有动的人们大部分都只是消极抵抗,但还是发生了一些冲突。
增加概括词或名词
While both groups did better than chance would predict, nearly half the participants in each group made the wrong choice two or more times.
虽然两组做的猜测都比随机猜测的准确度高,但每组中都有近一半的参加者做出了两次或更多的错误选择。
2.减词法
英译汉时,由于英汉两种语言的差异,不仅有时需要增补词语,有时还需要省略一些词语。英语中的冠词、代词、连词、介词以及名词的复数变化,在不影响原句意义表达时经常可以省略不译,这样可以使译文更加简单明了。
名词复数形式的忽略
在汉语中,名词没有复数形式。英译汉时,在一般情况下,如果不强调事物(尤其是无生命的事物)数量很多,通常忽略不译复数形式。需要体现时,可以添加“这些”等表达方式。
例如:
Summer is the best season for trees.
译文:夏天对树木来说是最佳季节。
系动词的省略
英语中必须由动词担当谓语,而在汉语中形容词、介词等都可以当谓语。这样,一些说明主语状态、情况的系动词通常可以省略不译。
例如:
As already discussed, the disease, if present at all, is usually a rather steady and continuous process.
译文:
如上所述,一旦此病发作,其病程通常顽固而持久。
动词的省略
有些动词的意思在汉语中不用说出,句子的表达更符合汉语习惯。
例如:
Stainless steel possess good hardness and high strength.
译文:
不锈钢硬度大,强度高。
3.词性转换法
英语和汉语的词类大部分重合。但是在英语中可以充当某个句子成分的词类相对较少,例如:英语中充当主语的只有名词、代词或相当于名词的动名词或不定式,充当谓语的只有动词;而汉语中,名词、动词、形容词都可以做主语、谓语、宾语以及表语。因此,在翻译时,要灵活处理,不一定拘泥于原句所用的词性,根据译文的需要可以进行一些词性的适当转换。
名词转换为动词
汉语句子中,动词使用较多,而英语句子中只有一个谓语动词。英语中由动词派生出的抽象名词往往译成汉语时转译为动词。
例如:
There is a popular belief among parents that schools are no longer interested in spelling.
译文:
学生家长普遍认为学校不再对教单词拼写感兴趣。
形容词转换为动词
例如:
He was popular among young people.
译文:他在年轻人中很受欢迎。
动词转换为名词
例如:
We were most impressed by the fact that even those patients who were not told of the illness were quite aware of its potential outcome.
译文:给我们留下极深印象的是:即便那些没有被告知其病情的病人对其疾病的潜在后果也非常清楚。
副词转换为动词
例如:
The light was on, the TV was playing, but nobody was in.
译文:
灯开着,电视放着节目,但没人在家。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
信息系统集成资质几级最高 计算机信息系统集成企业资质等级评定条件计算机信息系统集成企业资质等 ... 计算机信息系统集成企业资质等级评定条件实施细则一级资质 win10电脑密码错误win10开机密码错误 windows怎么更换密码错误 电脑没设置密码老是显示密码不正确电脑密码一直显示输入不正确 我把苹果手机系统 。 一更新 。 卡着了 。 然后就这样了 。 这出现... 我iphone想更新到9,是直接在手机按的更新,但是中途变成了这样 为什么有时早上4点多觉胸一下感觉很累的像给人吓一跳似 睡觉醒来时觉得胸部难受有点累是怎么回事 说一说被电视台采访是一种怎样的体验? 中营社区退役军人服务站成立时间 请问浙江嘉兴市嘉兴火车站火车开往河南郑州火车站时刻表高铁票每一... 如果科一挂了要隔多久才能考? 手机金色和黑色哪个好看? FBA中体积大小设置错,能进行修改吗?如何修改? 卖家的烦恼,亚马逊FBA货物超出该怎么办 荒野行动plus配什么芯片好荒野行动plus配置要求 碳13呼气试验是什么意思? 持有轻型牵引挂车准驾车型的机动车驾驶证准予驾驶 表示声音的abb词词 十二指肠溃疡应如何选择抑制胃酸分泌的药物? 白掌怎么样才能更旺盛(详解白掌养护的小技巧) 胃部有时一阵一阵的疼,也不清楚是什么病。 多肉一帆风顺怎么养爆盆多肉一帆风顺爆盆技巧 我究竟是谁?我为什么来到这个世界上?我活着的意义是什么?这几个哲学问... 乌当区水田镇乌当四中录取分数线 四通阀卡死的解决办法是什么 rog显示器背部不能全亮 哪种羧酸衍生物具有愉快的香味 考前必看!英语四级考试翻译的原则与方法(三) 锦江乐园可以飞无人机吗 公州市的地理 护肝片能不能用于保健药 海灯法师自称少林传人,凭二指禅倒立闻名中外,却被徒弟说造假,为什么... 谁来识别一首DJ歌曲名字 为情所伤DJ串烧 滴滴打车官方人工电话是多少啊? 谨遵医嘱是什么意思? 济南海川小学在哪 坐东朝西的房子,地下的水应该走哪边出去? 大师你好,我家是坐东向西的房子,前后院子,排水该往那边为好。_百度知... 坐东朝西的房子楼面排水往哪个方位出水好呢? 济南海川小学怎么样 房子坐东朝西门口有条水沟下大雨就有水从南往北流这样风水好吗?_百 ... 焦作至郑州最近的高速路口是那个 成都金花是几环?限行可以去吗? 2020高速涨价是怎么回事 2020高速收费标准最新 作文秋游保利大剧院 要去上海大剧院看歌剧了,有什么注意事项没?各方面都好~