发布网友 发布时间:2024-05-06 14:53
共1个回答
热心网友 时间:2024-06-25 03:20
您好,When we thought that all hope would be lost, the rescue party arrived to lead us down the mountain.
这里的确是用 was lost 是更通顺的。
would be lost 是一般过去将来时,也就是在过去看将来,而这个将来可以是已经发生过的,或是尚未发生的。这个时态的主要用法就是从(过去)的某一个时间点看(将来)可能会发生的事情。
假如您提到的这一句使用了 would be lost,就表示 thought 这个(一般过去时)先发生,然后 would be lost 会在 thought 之后的某一个将来发生,也就是(将会失去)的意思。但假如(想)和(将会失去)是前后顺序,那么(失去希望)事实上尚未发生。
但是用了 was lost(一般过去时)时,表示 thought 和 was lost 是都是过去发生的动作,可以是同时间发生,也可以是前后顺序发生,也就是(当)想到(所有的希望已经失去时,也就是能做的都做了,再也想不到什么可以做的,此时想起来这个状态),然后 rescue party 到达了,会起到一个很强烈的对比。也就是想到希望都没了的时候,突然间希望来了。
所以:
When we thought that all hope would be lost, the rescue party arrived to lead us down the mountain.
当我们以为所有的希望都会消失时,救援队赶到,带领我们下山。
When we thought that all hope was lost, the rescue party arrived to lead us down the mountain.
当我们以为所有的希望都消失了时,救援队赶到,带领我们下山。