发布网友 发布时间:2024-05-05 14:47
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-02 21:52
名句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”
出自战国时期屈原的《离*》 这句话的意思是“这些都是我内心之所珍爱,就是让我九死(或多死)还是不后悔。”这两句表现了诗人对美好理想执着追求的精神。
他的理想是抗击强秦的侵略,维护楚国的独立,实行清明的*。诚如司马迁在《史记》本传中所说:“其存君兴国,而欲反覆之,一篇之中三致意焉。”
洪兴祖《楚辞补注》则说:“言已覆行忠信,执守清白,亦我中心之所美善也。”二说基本上一致。
诗人为了实现理想,虽九死而无一生,他也是心甘情愿,始终不悔。这种精神,影响了千百代人民。
这篇有关于亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。名句赏析的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。
有一种植物叫沙漠玫瑰,它没有根,却能在干枯后吸水而保持原本灿烂的笑容,为什么呢?因为它有根,那坚强的信念,永恒的追求,沉稳的意志便是它的根. 落叶归根,心力憔悴的它仍念着那一片炽热的土地;鲑鱼洄游,弱小单薄的它仍挂念着那一方散发故乡味的水域;乌鸟私情不也是寻求乡情的举动吗?根,就是心底的那份执着的追求与信念,所以李白有了“安能摧眉折腰事权贵”的根,屈原有了“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”的根,陶渊明有了“采菊东篱”而不为五斗米折腰的根,艾青有了“我对这土地爱得深沉”的根……他们是不败的勇士,他们或追求名山大川的飘逸,或归宿汩罗的英魂,或纵情山水的隐逸,或深藏祖国的眷念.他们的根永远散发着耀眼的光芒,永远是盛开在祖国大地上的鲜花. 有些人的心是被古诗渗透过的而不会轻易凋谢,也有许许多多的心生长在清泉甘霖中同样不会枯萎.看那鞠躬尽瘁的孔明,你会明白他的根永远是盛开在“静以修身,俭以养德”的甘泉中;瞧那拥着梦想的马丁·路德金,你会懂得为自由而战是他永恒的根;再看那音容永存的丛飞,你会听见那首爱心的歌才是他的根……人生在世,有多少像他们这样的人为了人类事业而奋斗.然而,不幸的是,现代人已丧失了许多根.昔日的二十四桥的清风冷月已变成高速与残月;昔日香炉峰上的日照紫烟已化为络绎不绝的游人;昔日鹦鹉洲上的芳草萋萋已变成繁华商铺;甚至“人民公仆”的实质也在慢慢蜕化,以集资兴企作幌子来诈取百姓的钱,打着献爱心的旗号来促销伪劣商品……无数的古典文化与文化遗迹遭到破坏,许多中华传统美德正在成为历史.这是否应该让我们觉悟:是该重拾文化,找回自己的根的时候了.。
温总理“搴蕙揽芷”将国家与人民装在心中
吟屈原《离*》明志的原文与含义选段:
掩:遮蔽,遮盖。涕:垂涕,眼泪。哀:悲痛,悲哀。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
译文:我长久叹息着以遮蔽辛酸的泪水,悲哀人民的生活却多么地艰难。
余:我,剩下来的。姱:美好的节操。鞿羁:约束,严己。
謇:严肃正直,正直之言。谇:劝谏,劝告。替:衰废。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
译文:我虽然爱好修节完美严于责己,正直之言上朝劝谏而晚上又丢弃了官职。
蕙:蕙兰或一茎九花(多花)的蕙花,蕙同惠指中国。纕:这里指沾染,熏染的意思。
申:再一。茝:指白芷,古代常用来代表着人民大众。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽(茝:白芷)。
译文:既然他们把我搴的蕙兰熏染,我又再次以揽抱着白芷。
善:善爱,好的行为,珍爱,言行或理想。虽:虽然,即使,纵然。
九:泛指多次或多数。死:死掉,死亡。未悔:不会懊丧,不后悔。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
译文:这些都是我内心之所珍爱,就是让我九死(或多死)还是不后悔。
其实,从总理引屈原的文章分析,蕙兰和白芷在尧、舜、禹时将窜纫成一对称为“蕙芷”,代表着中华炎黄子孙“万众一心、众志成城”的中华民族精神文化,具有上下五千年的文明历史。屈原作品的思想:忧国忧民、追求真理、追求理想。通过比喻和对比,让世人对良莠、美丑就有了,更鲜明更具体的认识,从而引起人们强烈的爱憎感情,体现了忧国忧民、追求真理、志洁行忠、坚持与*势力进行斗争的精神。“搴蕙揽芷”作为我国的国花,将国家与人民装在心中,才使总理坚持追求人类美好的理想、追求国家的发展与人民的幸福与尊严。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔. 战国楚·屈原《离*》 【今译】只要合乎我心中美好的理想,纵然死掉九回我也不会懊丧. 【赏析】这两句表现了诗人对美好理想执着追求的精神.他的理想是抗击强秦的侵略,维护楚国的独立,实行清明的*.诚如司马迁在《史记》本传中所说:“其存君兴国,而欲反覆之,一篇之中三致意焉.”洪兴祖《楚辞补注》则说:“言已覆行忠信,执守清白,亦我中心之所美善也.”二说基本上一致.诗人为了实现理想,虽九死而无一生,他也是心甘情愿,始终不悔.这种精神,影响了千百代人民. 【原作】见“路曼曼其修远兮”. 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.(坚持真理,献身理想)。