想了好久。。不知道楼主看得懂吗,我觉得意思应该和你想要的差不多,如果是男生写给女生就可以换一下君和妾,然后,其他的其实都差不多。希望采纳!
楼主,你这些翻译不成宋词,也翻译不了唐诗,甚至古风都不能。
欲爱无爱,因明其果。汝欲护吾,时如孩童。汝甚善,终不同生。结识与网,吾欲明汝真性,无得。罢矣罢矣!与吾何干,终不同界!
我欲与君相知, 长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪 ,天地合, 乃敢与君绝!
像你这么没有礼貌的人,不会有人给你解答的,你一直在说别人攻击你,其实你一直在攻击别人,包括lam_jojo给你回复的时候,你的态度也这么恶劣~ 而且好心提醒你,ˇ茶╄→℡送给你的那首诗是《少年行》,不是“莫名其妙的诗”。你的问题像前面几位说的,按照你的要求,确实翻译不了
浣溪沙纳兰性德文言文翻译
李清照在《〈金石录〉后序》一文中曾追叙她婚后屏居乡里时与丈夫赌书的情景,文中说:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几页、第几行,以中否,角胜负,为饮茶先后。中,既举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。”这是文学史上的佳话,表现了他们情投意合、夫唱妇随的...
李清照有关的诗词,要附带翻译
此词是李清照细腻深婉的风格的最好诠释,也使《一剪梅》成为李清照的代表作之一。 2.《武陵春》 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 这首词是宋高宗绍兴五年(1135)作者避难浙江金华时所作。当年她是五十三岁。那时,她已处...
《渔家傲》李清照翻译及赏析古诗文是什么?
李清照本为婉约派的女作家,能写出如此豪放的词,除了乱世迫使她从闺阁中走出社会,面对现实这些客观原因之外,还有她的主观因素,就是她的思维活跃,性格开朗,敢想敢说;同时,她遍读群书,记性特强,不常见的字句、故实,都能一一记得,这就丰富了她的形象思维,使她对各种神话传说和典故,都能运用自如来书写自己追求自由...
李清照《孤雁儿·世人作梅诗》原文及翻译赏析
孤雁儿·世人作梅诗原文: 世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。籐床纸帐朝眠起。说不尽、无佳思。沈香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。小风疏雨萧萧地。又催下、千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。孤雁...
用文言文描写李清照
1.《武陵春》李清照在流亡途中行无定所,国家支离破碎,到处物是人非,这愁就是一条船也载不动啊。 这使我们想到杜甫在逃难中的诗句“感时花溅泪,恨别鸟惊心”。李清照这时的愁早已不是“一种相思,两处闲愁”的家愁、情愁,现在国已破,家已亡,就是真有旧愁,想觅也难寻了。 她这时是《诗经》的《离黍》之...
关于李清照的诗 挑重点翻译一下
我最近在追一个女孩,她非常喜欢古诗,尤其是李的,没办法,只好硬着头皮学咯~大家不用逐字抠,挑重点的翻译一下就行了一剪梅红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来, 雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除, 才下眉头,却上心头薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
能帮我翻译下李清照的永遇乐吗?最好要详细点,谢谢啦
古诗:“三五明月满”,可见自古就有这种说法。这里则专指正月十五元宵节。宋代不论官方民间,对元宵节都很重视,是一年一度的灯节。李清照在汴京过了许多年元宵节,印象当然是抹不掉的。如今虽然老在临安,却还“忆得当年全盛时”,自己年纪还轻,兴致极好,“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚”,...
李清照文言文
杜甫-望岳、茅屋为秋风所破歌 白居易-长恨歌、琵琶行李清照-如梦令、浣溪沙、菩萨蛮含雪的诗句1.草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻.(王维《观猎》) 2.欲将轻骑逐,大雪满弓刀.(卢纶《塞下曲》) 3.遥知不是雪,为有暗香来.(王安石《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.(柳宗元《江雪》) 5.柴门闻犬吠,风雪夜归人.(...
中考语文文言文单词翻译
1. 急求中考语文必背古诗词,文言文(包括翻译) 关雎《诗经》 蒹葭《诗经》 观沧海 曹操 饮酒 陶渊明 送杜少府之任蜀州 王勃 次北固山下 王湾 使至塞上 王维 闻王昌龄迁龙标遥有此寄 李白 行路难 李白 望岳怀远 张九龄 春望 杜甫 茅屋为秋风所破歌 杜甫 白雪歌送武判官归京 岑参 早春呈水...
急急急!!!这三首李清照的诗的英文翻译...不要翻译机..谢谢(翻译高手来...
梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!李清照的 “减字木兰花卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。怕郎猜到:奴面不如花面好;云鬓斜簪,徒要教郎比并看。我不是要他的白话文或者是语义我要的是很标准的中翻英请不要用翻译机!!谢谢各位大大... 展开 我来答 ...