发布网友 发布时间:2022-05-06 11:37
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-30 09:01
英国人的姓名有两或三部分组成,前面一部分是本人的名,最后一部分才是姓,正好与我国相反,如“约翰 斯图尔特 史密斯”。也有一些人的姓名只有两部分,如“约翰 史密斯”。一般说来,最前面的部分,如“约翰”是本人的名字。中间的部分,如“斯图尔特”有时候是母亲的姓,有时候是父母家庭中某些成员或他们所尊敬的好友或名人的名字。我国过去忌讳晚辈与长辈名字相重,这正好也与英国习惯相反,在英国有时父子或祖孙的名字完全相同。 妇女在未婚时使用父母的姓,结婚后则改用丈夫的姓。假如有一个叫“玛丽 琼斯”的女子,嫁给了“约翰 史密斯”先生,她就成了“史密斯太太”。这时她的姓名有两种写法:对没有深交的人写作“约翰 史密斯太太”;对比较熟识的亲友,保留自己的闺名玛丽,写作“玛丽 史密斯太太”。英国人的姓名也常常把前面加以所写,每个签名只留一个字头 如“约翰 斯图尔特 史密斯”,其全名可能缩写成“J.S.Smith”。但人们在给他写信时,还要注意他本人怎么样署名。如果他本人是把自己写成“John S. Smith”,我们就不能写成“J.S.Smith”或其他。 英国人一般对初识的人,根据不同的情况采用不同的称呼方式。对地位较高或年龄较长的男女,成为“Sir”,“Madam”而不带姓。这是相当正式、带有疏远的敬意的称呼。一般情况下则使用“Mr.”,“Mrs.”带上对方的姓。这种称呼也比较正式并标明双方关系一般。结识一段时间后,如果双方谈得来或常常接触,就会自然改为用个人的名字香橙。关系更近的人,如父母对子女、兄弟姐妹之间以及挚友之间,互相称呼时还使用昵称。昵称一般是把正规的名字字尾加以变化。如“John”变成了“Johnny”或“Jack”。热心网友 时间:2022-06-30 09:02
从前往后读,发音吗?一般按照中文读,不过标准的读法没个国家的名字读法不一样热心网友 时间:2022-06-30 09:02
没有 就是别人喜欢那样叫的 怎样叫好听就怎么叫