发布网友 发布时间:2024-05-02 13:50
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-21 20:08
维语的两种书写形式</:历史的烙印与现实的选择
对于熟悉维吾尔语的朋友来说,一种是现代的新维语,如“yahximu siz”(新文字),另一种则是沿用已久的“老文字”。这两种形式的出现,源于一段深刻的历史变革历程。
新中国成立后,新疆社会进步显著,但语言文字的问题逐渐显现。50年代末,民族问题会议上,专家提出了以汉语拼音方案为基础的拉丁文改革设想。1959年,拉丁字母为主的新维吾尔文字方案开始设计,并在1962年被试行推广。短短两年,维吾尔族和哈萨克族中会使用新文字的人数便超过了130万人。然而,1982年,由于实践条件的考量,维吾尔新文字改革被暂时搁置,维吾尔族又回归了以阿拉伯字母为主的旧文字。
两种文字的根源</:古代的变迁与*文化的融入
维吾尔文字的早期形态包括如尼文和回鹘文,随着*教传入新疆,维吾尔族采用了波斯人改良过的阿拉伯字母。现代维吾尔语基于8个元音和24个辅音,具有黏着语特性,词汇丰富且吸收了众多其他语言的借词,如汉语、波斯语和阿拉伯语。
尽管各地方言间的差异微小,维吾尔族内部交流无障碍。然而,新文字的推广在60年代遇到了挑战,尤其是对中老年人而言,新字母的学习是个难题。相比之下,新文字书写自左向右,遵循汉语拼音规则,更便于理解和记忆,而老文字的自右向左写法则显得不够统一,发音准确性也受到影响。
改革的挑战与未来走向</
尽管1985年后老文字恢复,但新文字的热爱者并未消失。中青年一代更倾向于新文字,因为它更贴近现代汉语拼音的发音,特别是在广播、电视等传媒行业,新文字的优势更为明显。他们对于回归旧文字的呼声不断,反映了对语言进步和适应现代社会需求的期待。
维吾尔语的文字书写形式反映了历史的选择与现实的折衷。两种文字并存的现象,既是历史的遗留,也是文化多样性的体现。尽管分歧依旧,但维吾尔族人民对语言的热爱和对发展的追求,始终是维吾尔语持续发展的动力。