发布网友 发布时间:2024-05-31 14:18
共5个回答
热心网友 时间:2024-06-16 17:43
日本的汉字大概有两种,一种就是中国传过去的,这样的话基本上那个字就和中国的繁体字长得一样, 中国人也看得懂的(注意: 有时候,汉字一样但是意思完全不同),另外一种就是日本当时根据自己当时的一些实际情况创造出来的,这样的汉字中文里面就完全没有,就要通过学习来认识啦~热心网友 时间:2024-06-16 17:45
为何日文和中国汉字有许多相似之处?
热心网友 时间:2024-06-16 17:50
看不懂热心网友 时间:2024-06-16 17:50
日本文字是在公元前1世纪左右传入东阳, 日本文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字。热心网友 时间:2024-06-16 17:47
名字不同。