日语的“全然”到底表示肯定还是否定?
发布网友
发布时间:2024-05-28 16:31
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-06-03 06:30
探秘日语中的“全然”:肯定与否定的微妙转折
在日语的世界里,有些词汇看似单一,实则蕴含丰富的语境变化。我们之前探讨了「普通」的多重含义,今天就来深入剖析「全然」的神秘面纱。这个词汇通常与否定词汇并用,如「全然~ない」,表达完全否定的意思,如「完全没有问题」或「一点也不好吃」。然而,「全然」并非仅限于此,它的其他用法也大有讲究。
首先,我们来看看「全然~ない」的否定用法,它在正式场合可能显得不太成熟,更适合与长辈或客户交流时使用「全く」。然而,与朋友交流时,「全然」能更显亲近,不过要注意的是,「全然」在肯定句中可能会引起部分人的违和感。一项调查显示,约有三分之二的人对这种用法感到不自在,年纪越大,这种感觉越强烈。这意味着,「全然」在年轻人群体中,用于肯定句式可能更普遍。
其实,「全然」的词源是「全く然るべき」,原本含有“全部”或“没有遗漏”的含义,所以它既能用于肯定,也能用于否定。在文学作品中,夏目漱石曾使用「全然」表达肯定,但随着时间推移,它在正式语境中的肯定用法逐渐被淡化。如今,虽然在日常对话中仍可见到年轻人用「全然大丈夫」或「全然美味しい」来表达肯定,但在正式场合,「全然」作为肯定的表达可能被视为过时。
那么,如何正确理解和使用「全然」呢?它在肯定句中的用法可以大致分为两个类别:一是强调「全然大丈夫」,相当于“完全没有问题”,强调语气强烈;二是与其他形容词结合,表达“比预期要好”的意思,比如「全然美味しい」。这里的「全然」并非绝对肯定,而是在原本较低评价的基础上形成一个相对较高的评价。
例如,当A对B的新作说「全然上手い」,实际上是说:“你的作品并不差,甚至可以说相当不错。”这样的用法,如果换成「とても上手い」,则表达的肯定程度更高。理解「全然」的关键在于,它带有“双重否定”之意,即“一点也不差”,而非强调程度的高低。
总而言之,「全然」作为日语中一个特殊的词汇,其肯定用法需要结合语境和文化背景来理解。掌握好这个微妙的转折,你在与日本人交流时就能更加得心应手,避免不必要的误解。
日语的“全然”到底表示肯定还是否定?
其实,「全然」的词源是「全く然るべき」,原本含有“全部”或“没有遗漏”的含义,所以它既能用于肯定,也能用于否定。在文学作品中,夏目漱石曾使用「全然」表达肯定,但随着时间推移,它在正式语境中的肯定用法逐渐被淡化。如今,虽然在日常对话中仍可见到年轻人用「全然大丈夫」或「全然美味しい」来...
日语!全然和ちっとも的区别?
虽然全是都是否定的用法,但是在日本人日常会话中 全然 可以用作肯定句,全然平气です。 我很淡定
日语里,全て、全部、全然有什么区别?
全然是否定表现,完全不,一点儿不。和上面两个次的意思不同。
"完全的"日语怎么说
全然(ぜんぜん)在日语里表全部否定,而不表肯定意思,所以全然后面都只接否定态,所以 ぜんぜんです 在这里是省略了后面的否定态的说法,应该说成是"完全不是"或"完全不行",而不能说是完全的肯定意思.
别に日本语でも全然 这话是什么意思?
全然(大丈夫)其实是个错句。正确的使用方法,全然是否定的,但是生活当中就会说全然(大丈夫),表示一点问题都没有。下面是正确的使用方法。请参考。ぜんぜん【全然】(副)1)《打消しの言い方や否定的な意味の表现を伴って》まったく。まるっきり。「―読めない」「―だめだ」2)すっかり。
日语,真真达蛙,是什么意思?
ぜんぜんわかったわ。全然分かったわ。当然都明白喽!全然(ぜんぜん)一般接否定句型,但近年口语中也用于肯定句型。例:全然大丈夫(完全没问题!)全然的用法的深度解析:一般的には「全然食べるものが”ない”」のように、「全然」の後ろには否定の言叶がくるのが正しい用法とされていま...
关于日语中“完全”的三种说法的区别?
否定的, 根本就 例如 こいつは全然駄目だ。2すっかり 完全 全部,肯定的 例如, 病気はすっかり 治った。 病完全好了 3 まったく 否定的, 消极的, 不灵 例如 まったく终われない. 根本完不了. 有时候上司训斥部下犯错误的时候,也会嘟囔下:まったく! , 意思是:真不象话....
日语里的“全然违う”是表示完全与众不同,还是完全不对?谢谢
完全不对 要表达完全不同,一般说全く违う、全く异なる
日语文法中有哪些表示全部否定的
ぜんぜん(全然)~ない: 例:全然だいじょうぶだよ完全不要在意了啦。何もない:什么都没有 ~ものではない:{接续}〔活用词连体形〕ものではない。表示强烈的否定。可译为“并非……”“不会……”“不是……的“。○人间の価値は金をどれだけ持っているかで决まるものではない...
请日语帝来解释下,一卷の终わりだ。 どうしたわけかフイルムは全然动...
一卷的结束。不知为何胶片是一动不动,不做