发布网友 发布时间:2022-05-05 13:38
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-27 13:58
haiku — 俳句,日本文学的一种(俳句,はいく) 俳句(haiku)是日本最短的传统诗歌,以十七字或者十四字为一首。松尾芭蕉(1644-1694)是日本的“俳圣”。如果把他和李白、王维相比,则相当于用《源氏物语》和《红楼梦》相比。 日本原来有一种联句(renku)或联歌(renga),是日本传统上流人士在宴会上的应酬游戏作品。由与会者轮流创作短诗,合成联句,长度可分36、50或100句。在技巧与内容上,主要是卖弄机智与幽默。联句或联歌的首句诗被称为发句(hokku),这是俳句的前身。 松尾芭蕉积极将俳句独立开来,提高其文学地位,引起很大的回响。在形式上,传统俳句可简单分为5-7-5三句17个音节,或7-7两句14个音节。 俳句在创作上有一定规律,包括必须点出季语(kigo)。有人归纳出,俳句在内容上须交代what,where,when,也就是在什么时间(季语),在什么场合,发生了什么事。简言之,俳句所传达的就是一件“小事”,这可视为俳句与其他短诗短句不同之处。 松尾芭蕉(MatsuoBasho),江户时代诗人,也是俳句史上最重要的第一位俳人。他对俳句进行改良,提出创新的概念,几乎形成了俳句的创作定律。在俳句界四大名家中,除了芭蕉外,还包括了与谢芜村(YosaBuson,1716-1783)、小林一茶(KobayashiIssa,1763-1827)以及正冈子规(MasaokaShiki,1867-1902)。 芜村本身也是著名的文人画家,其俳句在意象与色彩运用上鲜明缤纷。—茶的俳句用语简朴富有童趣,他的一系列同情小生物的创作,深得日本小孩的喜爱;子规生逢1868年的明治维新,成长于西方思潮大量涌入的时代,他积极吸收西方文学的养分,对僵化的传统俳句进行改革,提出以shasei手法创作俳句。Shasei得之西方绘画概念sketchfromlife,可理解为写生。 谷川俊太郎(1931-)是现代的俳句诗人,出过一本诗集《骤雨来临之前》,其中有以下诗句: 任我们再怎样竖起耳朵也无法听到沉默 寂静从无数微弱生命交响的地方传来 虻的振翅 远处潺潺的水声 轻摇草叶的风……绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。(松尾芭蕉)古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。(松尾芭蕉) 这是芭蕉的名作,评论认为它深得清寂幽玄的意境。其实这种以动衬静,以有声衬无声的写法,应该是深得唐诗之意境。友藏心之俳句: 年纪老大,孙女之头皮屑亦觉美不胜收 俳字的本义是“杂戏,滑稽剧”。所以,“滑稽诙谐,删削些郁闷,装点些欢容”是俳句的题中应有之意。日本虽然可恶,但日本人乐观向上的精神还是值得借鉴的。我看,俳句有些像禅宗的顿悟,用最简洁的方式记录下对生活最真切的感受。 陋室无长物,小蚊款嘉宾。(松尾芭蕉) 累了,就该中途折回。(松尾芭蕉) 不要打哪!那苍蝇搓他的手,搓他的脚呢。(小林一茶) 啄取蚤虱起,幼雀来相助。(小林一茶) 冬日院落少人到,野猫遗矢著当庭。(小林一茶) 春猫恋情动,举尾映月长。(与谢芜村) 幼鸟健飞时双亲已不在。(正冈子规) 两手柱地上,青蛙方咏歌。(宗鉴) “不知怎的,俳句弄到后来,却少了那种精神,即使如芭蕉、一茶、芜村等一流俳家,传给世间的多半淡化了滑稽味,似乎忘却了俳句的根本,以及它最初的经历:是如何从刻板的和歌定式中挣扎出来的,是如何从公卿达贵和僧侣手中解放出来的。恰恰在俳句的黄金时代,它开始渐次走上婉约的路子,甚至还滋生出道学气。这是自由的不幸,心理解放的不幸,也是艺术民间精神的不幸。”(许道明)