关于死亡的经典英语口语
发布网友
发布时间:2022-05-05 15:38
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-27 17:04
1.俚语kick the bucke“翘辫子”起源于"上吊",因为试图悬梁自尽的人通常会选择站在一个木桶之类的东西上,将脖子伸进绳圈里,然后决然踢翻脚下的支撑物,告别这个世界。
When I ckick the bucket, bury me on top of that mountain.
2.pass away
Sadly, Georgia's uncle passed away yesterday after a short illness.
真伤心,乔治亚的叔叔昨天得了一场急病去世了。
3.pass on
I'm sorry to learn that your dear mother has just passed on.
很遗憾听到你妈妈刚刚去世的消息。
pass away 和 pass on 都是暗指过世。
4.lose one's life
一般指由于意外事故、战争等不可抗力而造成的死亡,为意外死亡。
How did he lose his life?
他是怎么死的?
5.depart
depart 也是死亡的委婉说法,意思是灵魂离开了肉体的存在去往另一个世界了。
Comrade Zhou Enlai finally departed from us.
周恩来同志和我们永别了。
6.expire
expire的意思是呼气,这里引申为呼出最后一口气,暗指死亡。
The patient expired early this morning.
这位病人今天早晨去世了。
7.perish
perish 指的是非自然死亡。
Many soldiers perish in battle.
很多士兵在战斗中死去了。
8.go to meet one’s Maker
注意这个Maker要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了就是灵魂回归了,也就是死亡的委婉说法,就像我们也会说某人“去见马克思了”。
He knew that he came into the world with nothing and that he would go to meet his Maker with empty hands.
他知道他是一无所有的来到世上,也将会两手空空的离开人间。
热心网友
时间:2022-06-27 17:04
Go to the hell
热心网友
时间:2022-06-27 17:04
Go to hell