沈祖棻的《浣溪沙》什么意思105
发布网友
发布时间:2024-02-23 17:31
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-04-04 16:03
1、意思(白话翻译):
记得年年芳草萋萋之时,我们在春天流连忘返,那些吟诵,那双清亮的眸子,那个难忘的我——兜兜转转地融入了岁月的深处。
三月鲜花依旧如此明亮,但鼓声攒动,战云密布,人们再也没有悠闲听风弄月的时间了。
只有我一个人在扬花飞舞、落絮杂陈的环境里,带着忧郁的表情孤独地登楼远望,唉,只望见桔黄的残阳西下。
暮色氤氲,晚风扶摇,那一线线凄凉的斜晖,就像是一线线密集的刺目的春愁扑面而来啊。
2、原文及出处:
现代沈祖棻 《浣溪沙》
芳草年年记胜游,江山依旧豁吟眸。
鼓鼙声里思悠悠。 三月莺花谁作赋?
一天风絮独登楼。有斜阳处有春愁。
扩展资料
《浣溪沙》的创作背景:
此篇一九三二年春作,末句喻日寇进迫,国难日深。世人服其工妙,或遂戏称为沈斜阳,盖前世王桐花、崔黄叶之比也。祖棻由是受知汪先生,始专力倚声,故编集时列之卷首,以明渊源所自。
因了“有斜阳处有春愁”的妙句,沈祖棻在词坛赢得了一个“沈斜阳”的别号,出处就是汪东先生对这首词的一段评语:“后半佳绝,遂近少游。世人服其工妙,称之沈斜阳。”
沈祖棻才情绽放,通过女性独特的笔触,追溯到国家危机的微妙感受和凄凉,特别是最后一句话宏伟,深刻和精彩。美丽而迷人的家园的沦丧,让人感到越来越悲伤。
热心网友
时间:2024-04-04 16:03
浣溪沙
芳草年年记胜游,江山依旧豁吟眸。鼓鼙声里思悠悠。 三月莺花谁作赋?一天风絮独登楼。有斜阳处有春愁。
——————————————————————————————————————
1932年,那是一个春天。
南京*大学文学院院长兼中文系主任汪东先生给学生们留下了一道作文题——说简单很简单,说难又很难。这道作文题,就是填词一首。
随后在批改作业时,一位大二女生交上来的一首《浣溪沙》,让汪先生拍案叫绝,称赏不已:“芳草年年记胜游。江山依旧豁吟眸。鼓鼙声里思悠悠。 三月莺花谁作赋,一天风絮独登楼。有斜阳处有春愁!”这首词表面写的是踏青引发的春愁,但从“鼓鼙声里思悠悠”的句子,可以想见“九一八”事变后国人对山河破碎的切肤之痛。这时的春愁,已经远甚于个体词人的一己幽怨了。
写出了“有斜阳处有春愁”的这位大二女生,就是沈祖棻。因了“有斜阳处有春愁”的妙句,她在词坛赢得了一个“沈斜阳”的别号,出处就是汪东先生对这首词的一段评语:“后半佳绝,遂近少游。世人服其工妙,称之沈斜阳。”沈祖棻才情绽放,用女性特有的婉约清丽的笔触,细腻描摹了民族危难时刻的沉郁情怀和苍凉心绪,尤其是最后一句境界宏阔,情慨深沉,格外精彩。那份清丽婉转的家国忧思,令人更多了些怆然涕下的沉痛徘徊之感。
可以说,忧愁,伤感,孤独,是沈祖棻这首《浣溪沙》的三个关键词。我试着“翻译”了一下,咱们不妨再细细品味一番——
芳草萋萋,又是一个美丽的季节。还记得那些流光里的风景吗?那时的我们在春天里流连,那朵欢颜,那些吟诵,那双清亮的眸子,那个难忘的我——兜兜转转地融入了岁月的深处,而今年的三月,莺儿唱得还是那样悠扬,花儿开得还是那样鲜艳,可是鼓鼙动地,战云密布,谁还有闲情来吟风弄月,赏花听莺呢?只有我一个人在扬花飞舞、落絮杂陈的环境里,带着忧郁的表情孤独地登楼远望,唉,只望见桔黄的残阳西下。暮色氤氲,晚风扶摇,那一线线凄凉的斜晖,就像是一线线密集的刺目的春愁扑面而来啊。
这春愁在词人的笔下被描写得摇曳多姿,缥缈含蓄,既灿烂而又晦暗迷茫,既凄清而又圆润绮丽,既沉重而又飘逸空灵……唯美的文字,恰如沈尹默先生所言,正是:“小字簪花,清词戛玉”。幽婉的情怀,又恰如江南的一伞烟雨飘然来去,那般清幽,那般温婉,那般柔美……
后主写愁,是“剪不断,理还乱”。漱玉写愁,是“载不动,许多愁”。这二者的愁都是看得见摸得着的,而沈祖棻笔下的愁则自出机杼,与斜阳混在一起来描摹,似乎看得见,却又看不见。似乎摸得着,却又摸不着。似乎是比喻,又似乎是直白,似乎是幻想,又似乎是眼前所见。她妙笔生花,别有一番风致,别有一番滋味在心头。最和沈祖棻相近的是龚定庵的那句“浩荡离愁白日斜”,但龚的用词更刚烈激荡,有男诗人的坚硬质地;而沈祖棻写得则更清丽绵邈,有女诗人的丝绸般温暖的天然韵致。
沈祖棻词风婉约,清新明丽,即使是急管繁弦也被她挥洒得月白风清,玉润珠圆。不过,其可贵之处却在于脱开了一般花间词人的狭窄*仄,而是不仅仅着眼于一己悲欢,更把人间冷暖、世态炎凉、国恨家仇……诸多的纷纭情愫统统纳入笔下。既情动于衷,而又情动于众。吴宓说:“棻词殊佳,宓所识女中第一。”章士钊说她:“词流又见步清真。”朱光潜则题诗赞曰:“易安而后见斯人,骨秀神清自不群。身经离乱多忧患,古今一例以诗鸣。”……诸多称赞,岂是妄言!
沈祖棻(1909-1977),字子苾,别号紫曼,笔名绛燕、苏珂。籍贯苏州,祖籍浙江海盐。1937年与小她四岁的金陵大学同学程千帆在安徽屯溪结婚,38岁时剖腹产女,庸医将一块手术巾遗留在她腹内,此后几年备受折磨。1956年与程千帆共同执教武汉大学,讲授中国文学史、古典名著选读、历代韵文选、元明戏曲研究、唐人七绝诗等课程。著有《宋词赏析》、《唐人七绝诗浅释》、《涉江词》等。1977年不幸死于车祸。
热心网友
时间:2024-04-04 16:04
1、意思(白话翻译):
记得年年芳草萋萋之时,我们在春天流连忘返,那些吟诵,那双清亮的眸子,那个难忘的我——兜兜转转地融入了岁月的深处。
三月鲜花依旧如此明亮,但鼓声攒动,战云密布,人们再也没有悠闲听风弄月的时间了。
只有我一个人在扬花飞舞、落絮杂陈的环境里,带着忧郁的表情孤独地登楼远望,唉,只望见桔黄的残阳西下。
暮色氤氲,晚风扶摇,那一线线凄凉的斜晖,就像是一线线密集的刺目的春愁扑面而来啊。
热心网友
时间:2024-04-04 16:04
我不知道,你能拿我怎么办!