发布网友 发布时间:2024-03-05 03:56
共5个回答
热心网友 时间:2024-03-06 16:32
这是朱熹的《观书有感》 原诗四句:“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊;问渠那得清如许?为有源头活水来。”热心网友 时间:2024-03-06 16:31
课本上是“那”热心网友 时间:2024-03-06 16:33
有口字旁的哪 ,我们老师说的。热心网友 时间:2024-03-06 16:32
我查检了手边的关于《朱熹观书有感》一诗,全都是用的“那”字,对于古文献,我的看法还是按原字来的为好。不要做让乾隆爷打手机的事。尽管在“问渠那得清如许”这句诗中,用“那与哪”,在翻译上不会出现太大的拧巴,但如法炮制,说不定在别处就会出现“这哪是哪”的毛病。热心网友 时间:2024-03-06 16:26
您好,很高兴回答您的问题。