发布网友 发布时间:2022-05-06 09:56
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-29 07:50
在英语里,土耳其与火鸡同名,正如中国和瓷器同名。不同的是,Turkey一词是突厥人的转音,碰巧与感恩节的美食火鸡同名而已。这个国家的领土仅有百分之五在欧洲,因此中文地理教科书往往把它列入亚洲的范畴,但从目前的现状来看,土耳其与欧洲的关系更为密切,它是北大西洋公约组织的创始国,其足球和篮球俱乐部只参加与欧洲人的角逐热心网友 时间:2022-06-29 07:50
土耳其人叫自己的国家为Turkey,是「土耳其人国」的意思。英语世界的人拿这个名称写成Turkey。你知道吗?火鸡的英文名称「turkey」来由和土耳其(Turkey)有关!火鸡是美国感恩节最受欢迎的食物,可是美国本身并没有火鸡,不知道该怎麼称呼,只知道火鸡是进口来的,又以为火鸡是从土耳其进口而来,因此,就叫做「turkey」了。土耳其从此就变成英文的火鸡了。热心网友 时间:2022-06-29 07:51
火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其的服装:身黑头红。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。