发布网友 发布时间:2024-04-17 05:19
共3个回答
热心网友 时间:2024-04-19 04:54
第一点,我认为steam的评价系统直接说好评差评还是有点欠妥的。
嗯…恶评??steam???没听过诶。
steam上的评价分红评和蓝评,分别对应不推荐和推荐。
我认为作为一个中文玩家,对没有中文的游戏打出不推荐,还是比较合乎情理的。
平心而论,没有中文玩不动就是不推荐啊,老铁没毛病。
还有啊…steam用户查看具体评价的时候界面是这样的
我们可以选择是否查看自己语言的评测。
第二点,国人购买力持续增高,在游戏市场也逐渐占据了一片江山。
从上图我们看到,不需要什么其他数据,单是这一个游戏
没错就是它↑,国语评测占了一半!并不是说就这游戏最招国人喜欢,也不是说国人特别喜欢评测……
也许这一个数据缺乏说服力,但是事实的确是,中国玩家正在迅速增多,在全球游戏市场的购买力也在向一些游戏大国发起冲击。
在这样的条件下,某些游戏公司(比如:我就不点名了你说是不是啊SE??)不肯出汉化,甚至明明有国内组织无偿提供汉化也拒不采用,是不是有些过分。
不管是游戏公司政策原因,亦或是没有跟上市场节奏,再或是更恶劣的地域歧视。
有意在中国市场捞金,提供中文也是“良心作”的及格线
不推荐理所应当,“恶评”也是正常的~
第三点,虽说没中文给差评现象的确存在,但不是所有玩家都是这样的,也不是所有游戏都有这样的待遇。
游戏是否带中文,游戏玩家在购买前就是可以知道的。
举个例子,这是《猎魔人3》商店页面的一角↓
一些小投资作品,独立游戏,运营资金少,根本就没想来中国捞钱。玩家看到没有中文,也许根本不会买,买了也不会因为没有中文给出差评。
而为了没有中文打出差评的,往往是一些有意面向国区市场的“大作”。
在这一类作品里,作品价格高而质量一般的日本厂商居多。
第四点,好的作品玩家心里有数,不会单纯的因为没有汉化而以瑕掩瑜。
就算有,也是少数,不过沧海一粟,对游戏的评价本身是没什么影响的。
(除非是用奇葩的套路,比如涨价,比如空头支票来惹怒玩家)
是金子总会发光,游戏也是一样,好游戏永远是特别好评。
把不推荐多归结到那些没有中文就不给推荐的玩家身上,怕不是游戏没多好,气量还不大了。
热心网友 时间:2024-04-19 04:50
谢邀(笑)
在这里我得说下咱们国家的人口有十四亿,上网人口达到七点一亿,而且日均上网时间是3.8个小时。这是腾讯在二零一六年八月所给的资料。
中国是个人口大国,这是个重点。
同时他也是个经济强国,即便他是个发展中国家(笑)。
而就是这样的一个国家里,享受在线支付服务的人占据了上网用户的百分之六十四点一,也就是四亿五千万人左右。
如此庞大的一个用户市场不管是哪个领域的公司都不会错过——用句老话来说,就算这些人每个人给你一块钱,你都可以成为亿万富翁。
而在这些用户之中,占比最大的是中等学历群体,初中,高中/中专/技校学历网民占比是百分之三十七和百分之二十八点二。
而这个群体,和比这个群体要更大一些的青年白领阶级,正是游戏的主要消费力。
然后作为国内最知名,同时也是服务最广阔的销售平台自然非STEAM莫属。
于是即便在国内盗版猖獗的情况下,我国的用户依然达到了这样的地步:
这就是我国的游戏市场的强大潜力,相信我,这种爆发性增长还只是刚开始。G胖的微笑还能再出现多好几年,让我们接着看那满屏的绿色,让我们一边原谅自己的手,一边在那里买买买。
所以,中国对于世界各大游戏厂商来说,都是一块超级大肥肉。
别的先不说,就说老游戏在steam上的销售量,不知有多少人是在那里支付了情怀费,就因为自己当玩的盗版于是如今来补偿。这点可以看看最近一个月发售的【猎天使魔女】的PC版,国区的销量瞬间爆破,沉迷在过去与贝优妮塔战斗的记忆中。
所以为了这么大的金主,难道就不应该出个官方中文字幕来助助兴,非要等到民间字幕组的开发翻译好中文补丁么?
难道英语不就是因为世界使用人口广泛而作为第一通用语么?
那么,作为如今游戏厂商的聚宝盆,主力消费地,玩家要求官方出官方中文版的要求很过分吗?
不过分吧?
所以:
这才是好厂商的态度!
至于前天出来的,任天堂将旗下游戏进行翻译成乌伯克语这一只剩下一人,且这一人即将离世的小到不能再小的语种。
然而就是死都不出中文版。
包括之前英国SE新游戏发布出现的“八国语言”事件才引发了中国玩家的强烈不满。
“我们都是花钱买游戏,凭什么得不到我们应有的待遇?”
大概,大家都是这样的想法。
热心网友 时间:2024-04-19 04:55
12年就开始在steam买游戏了,第一个游戏好像是这个玩意