问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

雪莱预言自己的死亡的是那首诗??

发布网友 发布时间:2022-05-06 03:10

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2022-06-28 13:37

《西风颂》是雪莱“三大颂”诗歌中的一首,写于1819年。

雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日—1822年7月8日),英国浪漫主义诗人。

一支最甜美的歌,往往是用于歌颂最悲伤思维的歌。(8月4日名言)
原文:Our sweetest songs are those that tell of saddest thoughts.
我们都是希腊人,我们的法律、我们的文学、我们的艺术、我们的宗教皆根源于希腊。
过去属于死神,未来属于你自己。(5月8日名言)
冬天已经到来,春天还会远吗?
原文:If winter comes, can spring be far behind?

西风颂
第一节
哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!
你无形,但枯死的落叶被你横扫,
有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:
黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,
呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你
以车驾把有翼的种子催送到
黑暗的冬床上,它们就躺在那里,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,
直等到春天,你碧空的姊妹吹起
她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,
(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)
将色和香充满了山峰和平原。
不羁的精灵呵,你无处不远行;
破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!
第二节
没入你的急流,当高空一片混乱,
流云象大地的枯叶一样被撕扯
脱离天空和海洋的纠缠的枝干。
成为雨和电的使者:它们飘落
在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,
有如狂女的飘扬的头发在闪烁,
从天穹的最遥远而模糊的边沿
直抵九霄的中天,到处都在摇曳
欲来雷雨的卷发,对濒死的一年
你唱出了葬歌,而这密集的黑夜
将成为它广大墓陵的一座圆顶,
里面正有你的万钧之力的凝结;
那是你的浑然之气,从它会迸涌
黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!
第三节
是你,你将蓝色的地中海唤醒,
而它曾经昏睡了一整个夏天,
被澄澈水流的回旋催眠入梦,
就在巴亚海湾的一个浮石岛边,
它梦见了古老的宫殿和楼阁
在水天辉映的波影里抖颤,
而且都生满青苔、开满花朵,
那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你
让一条路,大西洋的汹涌的浪波
把自己向两边劈开,而深在渊底
那海洋中的花草和泥污的森林
虽然枝叶扶疏,却没有精力;
听到你的声音,它们已吓得发青:
一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!
第四节
哎,假如我是一片枯叶被你浮起,
假如我是能和你飞跑的云雾,
是一个波浪,和你的威力同喘息,
假如我分有你的脉搏,仅仅不如
你那么自由,哦,无法约束的生命!
假如我能像在少年时,凌风而舞
便成了你的伴侣,悠游天空
(因为呵,那时候,要想追你上云霄,
似乎并非梦幻),我就不致像如今
这样焦躁地要和你争相祈祷。
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
我跌在生活底荆棘上,我流血了!
这被岁月的重轭所*的生命
原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。
第五节
把我当作你的竖琴吧,有如树林:
尽管我的叶落了,那有什么关系!
你巨大的合奏所振起的音乐
将染有树林和我的深邃的秋意:
虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我
狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!
请把我枯死的思想向世界吹落,
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的话语,像是灰烬和火星
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴唇
把昏睡的大地唤醒吧!西风啊,
如果冬天来了,春天还会远吗?

英文原版
Ode to the West Wind
I
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
Yellow, and black, and pale, and hectic red,
Pestilence-stricken multitudes: O thou,
Who chariotest to their dark wintry bed
The winged seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse within its grave, until
Thine azure sister of the Spring shall blow
Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)
With living hues and odours plain and hill:
Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and preserver; hear, oh hear!
II
Thou on whose stream, mid the steep sky's commotion,
Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,
Angels of rain and lightning: there are spread
On the blue surface of thine aery surge,
Like the bright hair uplifted from the head
Of some fierce Maenad, even from the dim verge
Of the horizon to the zenith's height,
The locks of the approaching storm. Thou dirge
Of the dying year, to which this closing night
Will be the dome of a vast sepulchre,
Vaulted with all thy congregated might
Of vapours, from whose solid atmosphere
Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!
III
Thou who didst waken from his summer dreams
The blue Mediterranean, where he lay,
Lull'd by the coil of his crystalline streams,
Beside a pumice isle in Baiae's bay,
And saw in sleep old palaces and towers
Quivering within the wave's intenser day,
All overgrown with azure moss and flowers
So sweet, the sense faints picturing them! Thou
For whose path the Atlantic's level powers
Cleave themselves into chasms, while far below
The sea-blooms and the oozy woods which wear
The sapless foliage of the ocean, know
Thy voice, and suddenly grow gray with fear,
And tremble and despoil themselves: oh hear!
IV
If I were a dead leaf thou mightest bear;
If I were a swift cloud to fly with thee;
A wave to pant beneath thy power, and share
The impulse of thy strength, only less free
Than thou, O uncontrollable! If even
I were as in my boyhood, and could be
The comrade of thy wanderings over Heaven,
As then, when to outstrip thy skiey speed
Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven
As thus with thee in prayer in my sore need.
Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!
A heavy weight of hours has chain'd and bow'd
One too like thee: tameless, and swift, and proud.
V
Make me thy lyre, even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!
The tumult of thy mighty harmonies
Will take from both a deep, autumnal tone,
Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,
My spirit! Be thou me, impetuous one!
Drive my dead thoughts over the universe
Like wither'd leaves to quicken a new birth!
And, by the incantation of this verse,
Scatter, as from an unextinguish'd hearth
Ashes and sparks, my words among mankind!
Be through my lips to unawaken'd earth
The trumpet of a prophecy! Oh Wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?

热心网友 时间:2022-06-28 13:37

雪莱在1821年写的那篇挽歌《阿童尼》是为悼念济慈而写的,但在这诗篇中,他好像也预言了自己的死亡。

热心网友 时间:2022-06-28 13:38

《西风颂》
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
长期胃胀怎么调理 魔渊之刃弓箭手攻略 弓箭手法盘装备发育攻略 妻妾迎新送死,倏恩倏爱,倏痛倏悲,缠绵不了是什么意思? 请学过美术或者动漫游戏设计的人回答我的问题。 画一个穿着和头型都相 ... ...和“我有一个可爱并且很淘气的女儿”用英文怎么说 “如果你叫我回答这个问题就是浪费时间,希望老师能找下一个学生”有英 ... 加勒比海盗拍了几部 《加勒比海盗5》第四部女主或回归 与开花同框 购买佳能相机开出的正式发票是佳能公司统一的发票还是各销售公司自己... ...我想早点上美国陪他,请问现在可以办旅游探亲证吗? 救命!肺结核复发了,是什么原因了!!真想死了算了! 汉景帝刘启到底是得思念病死的啊!!是不是像电视上说的<肺痨>死的啊!! 得过淋巴结结核肺部会有钙化不 行车记录仪一般用多大内存卡? 肺结核扩散 得了肺痨有的救么? 请问这是不是得了肺结核? 古代的肺痨是什么病?为何得了就得等死? 我得了肺痨,怎么办? 尼桑骐达行车记录仪卡损坏,如何调取回放监控 如何判断自己是否得了肺结核? 古代为什么得了肺痨就只能死 得了肺结核,这病是一辈子治不好了么? 我得了肺结核和肺膜炎,不治疗会死吗 痨病鬼是什么意思 东风日产14代轩逸行车记录仅内存卡64G行吗 得了肺痨会死人吗? 除了爱音乐还有什么软件下载歌不用钱 手机音乐有下载不要钱的软件 吗 现在有什么音乐软件用来下载不用钱的? 关于linux平台下MySQL数据库 寻四川短期厨师培训学校 想在四川宜宾找个厨师短期培训学校,哪里有? 为何一家之主要买保险 四川学厨师大约需要多少钱? 刚从网上买带盆栽的虎皮兰怎样换新盆? 四川厨师速成培训学校? 一家三口买那种保险? 四川厨师培训一个月多少费用大概是多少钱? 给父母买什么样的保险合适?谢谢! 学川菜厨师在哪里学比较好,学费多少要学多久 30岁女人家庭主妇买什么保险好? 虎皮兰几月份换盆最好怎么换? 工薪家庭买什么保险好? 虎皮兰如何换盆 中国人寿一家之主保险199元怎么样? 父亲节给父亲买份什么保险好 专家下午好虎皮兰需要换盆吗?如何换盆? 一家之主为什么买保险 虎皮兰怎么换土