雪梅古诗注释及译文
发布网友
发布时间:2022-05-06 04:03
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-29 15:00
《雪梅》古诗注释:
1、降(xiáng):服输。
2、*人:诗人。
3、阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。
4、评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。
译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
原文:梅雪争春未肯降,*人阁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
此诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣