...虽然日语学了一段时间了 但是这个词用法有什么区别不太清楚 望前...
发布网友
发布时间:2024-04-05 04:31
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-06-15 16:37
1,意思不同。
【ても】的意思是“即使”
【でも】的意思是“但是”
2,接法不同
【ても】的情况是【~ても、~】,意思是“即使~,也~”
【でも】的情况是【~、でも、~】,意思是“~,但是~”
3,要注意有些“音便”的问题
诸如,和动词“よむ”连接时,成“よんでも”,这里虽然看上去是“でも”,但实际上就是“ても”,而和接续词的“でも”没关系,注意不要混淆。
热心网友
时间:2024-06-15 16:34
ても:即使……也(假设),虽然……可是,尽管……可是(一种事实)。
でも:(一)作为接续词 表示转折,“但是,可是,不过”
(二)作为副词:(1)(举出极端例子表示类推其他)连……也(都)
(2)纵令〔纵然,即使,就是,尽管〕……也。
(3)(举例提示)要是,譬如,或者是。
(4)(表示全面肯定)无论,不拘。
(5)表示:这一类,之类。
热心网友
时间:2024-06-15 16:35
简单说
ても前面是动词
でも前面是名词