长歌行的翻译以及思想感情,我悬赏啊
发布网友
发布时间:2024-04-18 20:40
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-03 12:19
原文:
汉乐府《长歌行》
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
解词:
园:园圃,种蔬菜、花果、树木的场所。
葵:《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。’有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫*,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。”
晞:天亮,引申为阳光照耀。
秋节:秋季。节,时节,节令。
华:通“花”。
衰:为了押韵,文里可按古音读cui。衰老,衰败。
少:少年时期。
壮:成年时期
老大:指人生命力衰败的老年时期。。
徒:徒然,白白地。
译文:
园中的葵菜郁郁青青
那上面的滚动的晶莹的露珠啊
就要被早晨的太阳晒干
春天的太阳散布恩惠
万物都生机勃勃
常常担心秋天到来
那花儿、叶儿都将衰败
那千百条河流啊
一路向东,奔向大海
什么时候才能重新回头西归呢?
青少年时不努力
到老了只能白白地悲伤地叹息了
赏析:
这首诗意在劝诫人们要珍惜青少年时代,发奋努力,使自己有所作为,避免“老大徒伤悲”。
这首诗一开始不写人生,而写园中葵,这是“比兴”的写法,即“先言他物以引起所咏之辞也”。你看,园中的葵菜,郁郁青青,那葵菜上的滚动的晶莹的露珠,是多么可爱,但是一旦天亮,阳光照耀,它就会被晒干。朝露的生命是多么短暂啊!春天里,太阳散布恩惠,万物欣欣向荣,可是,一到秋天,那万物凋零,一片凄凉。那一路向东的河流是一去不返啊。大自然如此,人生也是如此。“人生短暂,譬如朝露”;又正如西方哲人所说“人不可能两次踏进同一条河流”,人生不可逆转。西方有哲人说,如果人能够倒着活的话,世界上最少有一半人活得比现在精彩,可是世上是不会有后悔药的,也没有人会返老还童的。一个人如果不趁著大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了。这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,激励青年人要珍惜时光,出言警策,催人奋起。这首诗善于选择典型细节,如朝露易逝、花草易萎、百川归海等自然现象来说理,情景交融,有可读性,避免了空洞的说教,达到了“浅入”但“深出”的效果。
热心网友
时间:2024-11-03 12:19
园中的葵菜郁郁青青
那上面的滚动的晶莹的露珠啊
就要被早晨的太阳晒干
春天的太阳散布恩惠
万物都生机勃勃
常常担心秋天到来
那花儿、叶儿都将衰败
那千百条河流啊
一路向东,奔向大海
什么时候才能重新回头西归呢?
青少年时不努力
到老了只能白白地悲伤地叹息了
表达了作者呼吁大家抓紧时间奋发努力学习
热心网友
时间:2024-11-03 12:20
等等,我有全解