AKB48板野友美《傲娇》的罗马音和歌词
发布网友
发布时间:2022-05-03 08:05
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-15 19:19
ツンデレ!
(傲娇)
作词:秋元康
作曲:井上ヨシマサ
me ga a tta shu n ka n shi ra shi ra
目が合った瞬间 シラッシラッ (眼神交汇的瞬间 装作不知)
kyo u mi na sa so u ni mu shi mu shi
兴味なさそうに ムシムシ (像是没什么兴趣 好热好热)
na re na re shi i no wa do ke do ke
驯れ驯れしいのは ドケドケ (习以为常地粘过来 退散退散)
ki ya su ku ko e wo ka ke na i de!
気安く声をかけないで! (别跟我没大没小地打招呼!)
ko i wa me n do u da wa
恋は面倒だわ (恋爱真是够麻烦)
i kka i no ki su da ke de
一回のキスだけで (不过接一次吻)
mo tto mo tto se ga n de ku ru shi...
もっともっと せがんでくるし... (就越来越 缠你磨你)
mo tto mo tto ho n ki ni na ru shi...
もっともっと 本気になるし... (越来越 当一回事)
mo tto mo tto ko u so ku su ru shi...
もっともっと 拘束するし... (越来越 变得拘束)
o to ko wa
男は (臭男生)
No thank you!
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
tsu me ta i me wo mi no ga shi te!
冷たい目を 见逃して! (冷冷的眼神 不要在意!)
ko ko ro no na ka i tsu da tte
心の中 いつだって (心里可是一直)
a ma e ta i no yo de re de re!
甘えたいのよ デレデレ! (想撒娇哟 害羞害羞!)
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
ka yo wa sa na n te ka ku shi te
か弱さなんて 隠して (把柔弱什么的 都藏起来)
hi to ri de i ki te yu ke ru tte
一人で生きて行けるって (一个人也能活下去)
mi ka ke da ke wa tsu n tsu n
见かけだけは ツンツン (只是看来如此 摆摆架子)
ni ju u ji n ka ku wo a i shi na sa i
二重人格を爱しなさい (请爱上双重人格的我吧)
fu i ni o mo i da su no
ふいに 思い出すの (突然间 回想到了)
ka n ji wa ru i ji bu n wo...
感じ悪い自分を... (那个感觉很糟的自己...)
a n na ko to ya tta mi ta i
あんなことやったみたい (那样的行为好像也做了)
ko n na ko to wo i tta mi ta i
こんなことを言ったみたい (这样的话好像也说出口了)
so n na ko to wo me e ru shi ta mi ta i
そんなことをメールしたみたい (那样的事也发在邮件里了)
i ya da wa
嫌だわ (真恶心)
Oh my god!
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
tsu me ta i me wo mi no ga shi te!
冷たい目を 见逃して! (冷冷的眼神 不要在意!)
ko ko ro no na ka i tsu da tte
心の中 いつだって (心里可是一直)
a ma e ta i no yo de re de re!
甘えたいのよ デレデレ! (想撒娇哟 害羞害羞!)
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
ka yo wa sa na n te ka ku shi te
か弱さなんて 隠して (把柔弱什么的 都藏起来)
hi to ri de i ki te yu ke ru tte
一人で生きて行けるって (一个人也能活下去)
mi ka ke da ke wa tsu n tsu n
见かけだけは ツンツン (只是看来如此 摆摆架子)
ni ju u ji n ka ku wo a i shi na sa i
二重人格を爱しなさい (请爱上双重人格的我吧)
o ta ka i ko no ha na wo o tte cho u da i
お高いこの鼻を 折ってちょうだい (盛气凌人的我 想要被你折服)
热心网友
时间:2023-10-15 19:19
ツンデレ!
(傲娇)
作词:秋元康
作曲:井上ヨシマサ
me ga a tta shu n ka n shi ra shi ra
目が合った瞬间 シラッシラッ (眼神交汇的瞬间 装作不知)
kyo u mi na sa so u ni mu shi mu shi
兴味なさそうに ムシムシ (像是没什么兴趣 好热好热)
na re na re shi i no wa do ke do ke
驯れ驯れしいのは ドケドケ (习以为常地粘过来 退散退散)
ki ya su ku ko e wo ka ke na i de!
気安く声をかけないで! (别跟我没大没小地打招呼!)
ko i wa me n do u da wa
恋は面倒だわ (恋爱真是够麻烦)
i kka i no ki su da ke de
一回のキスだけで (不过接一次吻)
mo tto mo tto se ga n de ku ru shi...
もっともっと せがんでくるし... (就越来越 缠你磨你)
mo tto mo tto ho n ki ni na ru shi...
もっともっと 本気になるし... (越来越 当一回事)
mo tto mo tto ko u so ku su ru shi...
もっともっと 拘束するし... (越来越 变得拘束)
o to ko wa
男は (臭男生)
No thank you!
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
tsu me ta i me wo mi no ga shi te!
冷たい目を 见逃して! (冷冷的眼神 不要在意!)
ko ko ro no na ka i tsu da tte
心の中 いつだって (心里可是一直)
a ma e ta i no yo de re de re!
甘えたいのよ デレデレ! (想撒娇哟 害羞害羞!)
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
ka yo wa sa na n te ka ku shi te
か弱さなんて 隠して (把柔弱什么的 都藏起来)
hi to ri de i ki te yu ke ru tte
一人で生きて行けるって (一个人也能活下去)
mi ka ke da ke wa tsu n tsu n
见かけだけは ツンツン (只是看来如此 摆摆架子)
ni ju u ji n ka ku wo a i shi na sa i
二重人格を爱しなさい (请爱上双重人格的我吧)
fu i ni o mo i da su no
ふいに 思い出すの (突然间 回想到了)
ka n ji wa ru i ji bu n wo...
感じ悪い自分を... (那个感觉很糟的自己...)
a n na ko to ya tta mi ta i
あんなことやったみたい (那样的行为好像也做了)
ko n na ko to wo i tta mi ta i
こんなことを言ったみたい (这样的话好像也说出口了)
so n na ko to wo me e ru shi ta mi ta i
そんなことをメールしたみたい (那样的事也发在邮件里了)
i ya da wa
嫌だわ (真恶心)
Oh my god!
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
tsu me ta i me wo mi no ga shi te!
冷たい目を 见逃して! (冷冷的眼神 不要在意!)
ko ko ro no na ka i tsu da tte
心の中 いつだって (心里可是一直)
a ma e ta i no yo de re de re!
甘えたいのよ デレデレ! (想撒娇哟 害羞害羞!)
da tte wa ta shi tsu n de re!
だって 私 ツンデレ! (因为我可是一个傲娇!)
ka yo wa sa na n te ka ku shi te
か弱さなんて 隠して (把柔弱什么的 都藏起来)
hi to ri de i ki te yu ke ru tte
一人で生きて行けるって (一个人也能活下去)
mi ka ke da ke wa tsu n tsu n
见かけだけは ツンツン (只是看来如此 摆摆架子)
ni ju u ji n ka ku wo a i shi na sa i
二重人格を爱しなさい (请爱上双重人格的我吧)
o ta ka i ko no ha na wo o tte cho u da i
お高いこの鼻を 折ってちょうだい (盛气凌人的我 想要被你折服)