否定词不和没的区别与用法
发布网友
发布时间:2022-05-03 03:18
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-08 21:48
外国人学习汉语时学习 “不” 和 “没”。 翻译成英语就是not 。不过这两个字用法不一样。很多人认为“不“和”没“的区别在于表示”将来“或”过去“。其实这种说法是不完全对的。
这两者的区别及怎么给外国人讲?
在对外汉语教学中:
“不“的用法:
(1) 表达个人愿不愿意。例如:昨天是他自己不去,不是我们不让他去。
(2)否定经常性或习惯性的情况。例如:他不喝酒也不吸烟。
(3)固定搭配 “不会、不是、不知道、不应该、不……” 表示判断、估计或认知。例如: 你不应该去找他。我不是她的汉语老师。
(4)否定具有某种性质、状态。例如:这些苹果不红。
“没”的用法:
(1) 客观叙述,否定某行为已经发生。例如:昨天他没去,因为他很忙。
(2)否定某行为已经发生。例如:他刚才没吸烟。
(3)否定 “有” 。例如:我有各个,没有弟弟。
(4)否定性质、状态发生变化。例如:这些苹果没红。
再看下面例子 “不” 和 “没” 的区别吧!
1.昨天是他自己不去,不是我们不让他去。(表达个人愿不愿意,否定主观)
昨天他没去,因为他很忙。(客观叙述)
2.他从来不喝酒也不吸烟。(否定经常性或习惯性的情况)
他刚才没吸烟。(否定某行为已经发生)
3.这些苹果不红。(否定具有某种性质、状态)
这些苹果没红。(否定性质、状态发生变化)
热心网友
时间:2023-10-08 21:48
一般是固定搭配
不要 不会 不好吃 不好用 不是
没有 没用 没地方 没用 没人
以上不和没虽然意思一样,但基本不可替换,换了就变扭
热心网友
时间:2023-10-08 21:49
在对外汉语教学中,尤其是语法上,会存在很多问题,让留学生产生疑惑,今天给大家讲一下作为否定词的“没”和“不”的不同用法。 在教学当中,大概从第三次课,我们开始遇到“不”和“没”。作为否定词的“不”和“没”,如果用英文解释,都可以解释成为“not”. 所以,当学生学到这的时候,往往会乱用这两个否定词。
对外汉语教师在讲这两个词的时候,一般这样解释这两个作为否定词的用法:
第一, 从时态上看,“没”用于否定过去时,即否定过去发生的动作、事情。 “不”用于否定现在和将来的动作和事情。 比如说: “我昨天没去学校”,表达昨天没有做的事情。 “我明天不去学校”,表达对未来事情的安排。
第二,有一个特殊动词, 无论是过去时,还是现在将来时,都要用“没”。 这个词就是“有”。当否定“有”时,永远用“没”来否定。
第三,当说话人表达自己的一种态度,表示这种行为从过去到现在一贯如此的时候,用“不”,经常与“从”搭配,强调说话人的态度。当然,如果老师觉得在此时讲解“从不”,容易造成学生的学习困难,也可以以后再进行讲解。比如说:“我不喜欢吃苹果”,这句话强调了说话人对苹果不喜欢的态度,这种情况下,一定用“不”来强调。
第四,如果担心学生的理解有误区,尤其是对日韩的学生,他们希望老师在讲解语法的时候,能够给他们十分明确的一个概念。那么,如果你的学生是日韩的人,你可以在讲解以上几点后,加入讲解一点,那么就是有一个系动词一定和“不”搭档。这个系动词就是“是”。
在对外汉语教学中,对于汉语知识点的讲解,对外汉语教师一定要讲得清晰明白,尽量让留学生不产生混淆,在理解的基础上加以运用。